نقطة فاصلة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن لأزمة عام 2008 أن تكون نقطة فاصلة في طريق التنمية إذا ما انتُفـع بالدروس المستفادة في تحسين النظام الاقتصادي والمالي العالمي بأكمله.
实际上,如果能够从中吸取教训,用以改进全球经济和金融体系,2008年的危机则可能成为一个发展的分水岭。 - ويجب أن يتمثل هدفنا في أن نجعل من عام 2015 نقطة فاصلة لصالح البشر والكوكب، وأن نُبرهن عما يمكن أن تحققه الأمم المتحدة والدول الأعضاء عندما تعمل سوياً.
我们的目标是:必须让2015年成为人类和地球的一个决定性时刻,展示出联合国和会员国通过共同努力所能实现的成就。 - وذكرت المديرة التنفيذية أن عام 2008 سيكون نقطة فاصلة بالنسبة للصندوق، مع تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومع إعادة تنظيم الصندوق بحيث يصبح منظمة أكثر تركيزاً على الأنشطة الميدانية.
执行主任指出,2008年将是人口基金工作的重要一年,人口基金将执行战略规划并进行改组,使人口基金工作更加侧重外地事务。 - بيد أنه، في الواقع، لا شيء جوهرياً نشأ حتى الآن بسبب عدم وجود نقطة فاصلة مقبولة بوضوح بين المجال الجوِّي والفضاء الخارجي.
不过,实际上,迄今为止由于缺乏明确接受的在空气空间和外层空间之间的 " 分界 " 点而情况没有任何实质性变化。 - " يشرفني أن أتحدث بالنيابة عن وفود بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. وإن بلدان منطقتي على يقين من أن مؤتمر ديربان هو نقطة فاصلة في نضال البشرية من أجل المساواة.
" 能代表拉丁美洲和加勒比国家代表团发言我感到很荣幸,对于该区域的国家来说,德班会议无疑是人类要求平等的奋斗的分水岭。