مصادرة أموال的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (3) لا يجوز مصادرة أموال ميزانية الدوائر الحكومية المحلية المودعة في مؤسسة ائتمانية إلا عن طريق إجراءات غير مطعون فيها تتُخذ بناء على طلب خزينة الدولة في الحالات المنصوص عليها في قوانين أخرى " .
(3) 在其他法律规定的情形下,可根据国家财政部的要求通过无争议的程序,没收地方政府存放在信贷机构的预算资金。 " - وفضلا عن ذلك، تجيز أيضا أحكام المادتين 298 و 299 من المدونة الجنائية المتعلقتين بغسل الأموال مصادرة أموال الأشخاص المذكورين وأصولهم الأخرى، ما لم يثبتوا عدم وجود صلة بين هذه الموارد والجرم الذي أدينوا بسببه.
《刑法》有关洗钱的第298条和第299条甚至还规定,可以没收这些人的资金和其他资产,除非他们证明这些资产与判定他们犯有的罪行无关。 - ومع ذلك تصبح هذه المؤسسات في معظمها عديمة الفعالية تدريجيا بسبب موقف مؤسسات الدولة ومنها المحاكم والمديرية العامة للمؤسسات التي تعمد من جانب واحد إلى مصادرة أموال المؤسسات، فضلا عن السلطات الأخرى التي تقيم الحواجز أمام انتخابات المجالس الإدارية.
然而,总的说来,这些基金会正变得越来越无效,这与国家机构包括法院的态度有关,基金管理总局单方面没收基金的财产,而另一些机构给理事会的选举设置障碍。 - ولذلك فإنه يثير مسائل تتعلق بحقوق الملكية، نظرا لإمكانية مصادرة أموال الخصخصة بما يضر بمصالح المالكين والدائنين، وكذلك مسائل تتعلق بواجب العناية والمسؤولية المحتملة إزاء المالكين والدائنين من أجل حماية الصناديق الاستئمانية.
因此,这不仅将带来产权问题,造成私有化资金可能遭到挪用,损害了业主和债权人的利益,而且对于业主和债权人来说,还将带来在保护信托基金方面的信托职责和可能出现的债务问题。 - إلخ، بالإضافة إلى أي عقوبة أخرى توقعها المحكمة المختصة، وكذلك مصادرة أموال الإرهابيين وأي أموال أو عقارات أو معدات أو أي أرصدة مالية مملوكة لهم وحرمانهم من أيــة منفعــة أو استغلال أيــة مصادر أو أموال أخرى سواء في داخل السودان أو خارجه (مرفق القانون).
其中还规定没收恐怖分子所拥有的资产及任何财产、房地产、设备或资金,并规定其不得享有任何福利或利用苏丹国内外的任何其他资源、资金或财产(该法见附件)。