لِمَن的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وحيث إن تلك الأوضاع تؤثر في حقوق الإنسان لِمَن احتجزوا دون محاكمة وتخل بثقة الجمهور في النظام القضائي، فقد سألت المملكة المتحدة بيرو عن الخطوات التي اتخُذت لحل هذه المشكلة.
由于上述状况侵犯了那些未经审判被羁押者的人权,侵蚀了公众对司法体制的信任,联合王国询问秘鲁采取了哪些解决上述问题的步骤。 - حلقة نقاش عن موضوع " لِمَن هو هذا التاريخ؟ تدريس التاريخ في المجتمعات المنقسمة على نفسها " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتشارك في رعايتها البعثات الدائمة لألمانيا وسويسرا والنرويج)
小组讨论会,题为 " 谁的历史? 分裂社会的历史教学 " (由联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)组织,德国、挪威和瑞士常驻代表团共同主办) - حلقة نقاش عن موضوع " لِمَن هو هذا التاريخ؟ تدريس التاريخ في المجتمعات المنقسمة على نفسها " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتشارك في رعايتها البعثات الدائمة لألمانيا وسويسرا والنرويج)
小组讨论会,题为 " 谁的历史? 分裂社会中的历史教学 " (由联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)组织,德国、挪威和瑞士常驻代表团共同主办) - 66- وتقر ماليزيا بأن الأمن المالي ما زال يشكل مصدر قلق كبير بالنسبة إلى الأشخاص المسنين، فقررت، بناء عليه، زيادة البدلات من 200 رينغت ماليزي إلى 300 رينغت ماليزي لِمَن بلغوا 60 عاماً من العمر وما فوق ممن يفتقرون إلى شبكة دعم أسرية وإلى القدرة المالية على تلبية احتياجاتهم.
马来西亚承认经济保障仍是老年人主要关切事项,因此将没有家庭支助网和无法养活自己的60岁以上的老年人的津贴从200马来西亚林吉特(零吉)提高到300林吉特。 - 51- تحث اللجنة الدولة الطرف بشدة على ضمان توفير أماكن سكن جديدة على الفور، تتفق مع المعايير الدولية المتعلقة بالحق في السكن، وذلك لِمَن شُرِّد من الأطفال وأسرهم، بمن فيهم أطفال الباتوا المُهمّشين، أثناء تنفيذ برنامج القضاء على المنازل المسقوفة بالقش.
委员会强烈敦促缔约国根据国际住房权标准,确保立即向在 " 告别茅草房 " 方案中流离失所的儿童,包括被边缘化的巴特瓦儿童及其家庭提供新的居所。