×

قَصْر的中文翻译

读音:
قَصْر造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأشار المفتشان إلى أن قَصْر الامتحانات فقط على مواطني بلدان غير ممثلة في الأمانة أو غير ممثلة تمثيلاً كافياً يهدف إلى تحسين التركيبة الجغرافية للأمانة.
    检查专员们指出,只为没有国民在秘书处任职或任职人数不足的国家举行考试的做法有利于改进秘书处工作人员的地理分布。
  2. ومضى قائلا إنه يبدو له، من جهة أخرى، أن في قَصْر المقرر الخاص نطاق مشاريع المواد على المعاهدات المعقودة بين الدول تضييقا بالغ الشدة؛ إذ أنه يجب توسيع نطاقها ليشمل معاهدات تشكل منظمات دولية أطرافا فيها.
    另一方面,特别报告员将条款草案局限于国家间条约似乎范围过窄,应该延伸至那些国际组织也是缔约方的条约。
  3. يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف الإصلاح والصيانة وقطع الغيار والوقود والزيوت ومواد التشحيم نتيجة للسياسة الجديدة التي تتبعها البعثة وهي قَصْر استخدام مركبات الركاب الخفيفة على الاحتياجات التشغيلية المباشرة.
    所需资源减少,主要原因是:根据特派团新政策,轻型客车只可用于直接业务所需,因此维修、备件、汽油、机油和润滑剂所需经费减少。
  4. ومنذ ذلك الحين، رفع المجلس الجزاءات المفروضة على الأخشاب والماس، وأدخل تعديلات على حظر الأسلحة، كان آخرها بموجب قراره 1903 (2009)، مما أسفر عن قَصْر حظر الأسلحة على الكيانات من غير الدول والأفراد.
    安理会后来解除了对木材和钻石的制裁措施并修订了武器禁运措施,最近在第1903(2009)号决议中规定武器禁运仅局限于非国家实体和个人。
  5. ومنذ ذلك الحين، رفع المجلس الجزاءات المفروضة على الأخشاب والماس، وأدخل تعديلات على حظر الأسلحة، كان آخرها بموجب قراراه 1903 (2009)، مما أسفر عن قَصْر حظر الأسلحة على الكيانات من غير الدول والأفراد في ليبريا.
    安理会后来解除了对木材和钻石的制裁措施并修订了武器禁运,最近一次是通过第1903(2009)号决议,将武器禁运限于利比里亚非国家实体和个人。

相关词汇

  1. قَصِير中文
  2. قَصِيَدة中文
  3. قَصْبَة صَيْد中文
  4. قَصْد中文
  5. قَصْدِير中文
  6. قَصْر بَكِنْغْهَام中文
  7. قَصْف中文
  8. قَضَاء中文
  9. قَضَى中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.