ظهر بوضوح的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد ظهر بوضوح هذا الاهتمام المشترك الكبير باستعمال هذه المؤسسة المهمة لأغراض السلم والأمن الدوليين وبذلت جهود ناشطة لتحقيق تلك الغاية طوال هذه الدورة.
在今年届会期间,各方对利用这一重要机构来促进和平与安全的共同强烈愿望得到了清楚反映,而且各方为此作出了积极努力。 - 2- إذا ظهر بوضوح للسلطة المتعاقدة أن المفاوضات مع مقدم العرض المدعو للتفاوض لن تؤدي إلى إبرام عقد الامتياز، فعليها أن تعلم مقدم العرض باعتزامها إنهاء المفاوضات وأن تعطيه وقتا معقولا لصوغ أفضل عرض نهائي لديه.
订约当局应当排列所有符合要求的投标书的名次,并邀请名列榜首的投标人进行特许权合同的最后谈判。 - والتركيز على وضع استراتيجيات لتقليل التفاوتات وفاء بحقوق الطفل ظهر بوضوح في استخدام مجموعة اﻻستقصاءات للمؤشرات المتعددة في مصر وجمهورية إيران اﻹسﻻمية، حيث كانت البيانات التفصيلية هي المفتاح.
埃及和伊朗伊斯兰共和国在利用多指标类集调查其中分类的数据是关键时明显表明侧重于缩小差距的战略以争取满足儿童的权利。 - 42- وكما ظهر بوضوح في التقرير عن اجتماع فريق الخبراء الدولي عن الشعوب الأصلية والغابات، فإن الغابات تشكل أكثر من 30 في المائة من مساحة اليابسة، وهي الأقاليم التقليدية التي يعيش فيها عدد كبير من الشعوب الأصلية.
正如土着人民和森林问题国际专家组会议报告所强调的,森林占地球陆地面积的30%以上,是许多土着人民的传统领地。 - 42- وكما ظهر بوضوح في التقرير الصادر عن اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات، فإن الغابات تشكل أكثر من 30 في المائة من مساحة اليابسة، وهي الأقاليم التقليدية التي يعيش فيها عدد كبير من الشعوب الأصلية.
正如土着人民和森林问题国际专家组会议报告所强调的,森林占地球陆地面积的30%以上,是许多土着人民的传统领地。