رعايا الدول الأخرى的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 4 من المادة 62 من الاتفاقية على تقيد رعايا الدول الأخرى الذين يقومون بالصيد في المنطقة الاقتصادية الخالصة بتدابير الحفظ وبالشروط والأحكام المقررة في قوانين وأنظمة الدولة الساحلية.
而且,公约第六十二条第4款规定,在专属经济区内捕鱼的他国国民,应遵守沿海国法律和规章中所制订的养护措施以及规定和条件。 - يدين بأسى بالغ وحزن عميق ، القتل الجماعي ، كما إتضح ذلك من خلال اكتشاف المقابر الجماعية ، الذي إرتكبه النظام السابق في العراق ، في حق الأبرياء من العراقيين ومن رعايا الدول الأخرى ، وهذا ما يشكل جريمة ضد الإنسانية ، وضد المبادئ والتعاليم الإسلامية .
极为遗憾和悲痛地谴责伊拉克前政权大规模屠杀无辜的伊拉克人和外国国民,已发现的大片坟墓就是见证。 - وندعو في نفس الوقت الحكومة العراقية للتعاون في استكمال التزاماتها، لا سيما المتصلة بالإفراج عن الأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن الدولي.
同时,我们要求伊拉克政府予以合作,执行安全理事会决议,完全履行其各项义务,特别是那些有关释放科威特和其他国家战俘或被拘留者和归还科威特财产的义务。 - 55- وفيما يتعلق بموضوع الاحتجاز في سياق إجراءات الإعادة، يجري العمل حالياً على إدخال تعديلات على المعايير والإجراءات المشتركة لإعادة رعايا الدول الأخرى المقيمين بصورة غير قانونية، بهدف استعراض أسس الاحتجاز بشكل دوري.
关于遣返程序中的拘留问题,目前正在对 " 非法居留的第三国公民遣返通用标准和程序条例 " 进行法律修订,以便定期审查拘留条件。 - وبناء على ذلك، يمكن القول لأغراض هذا الموضوع إن حدود الدولة هي منطقة تخوم يسقط فيها عن رعايا الدول الأخرى مركز الأجنبي المقيم وتنتهي بالخروج منها الإجراءات الوطنية لعملية الطرد.
因此可以说,在本课题中,国家边界指的是国家领土的边缘区域,在这个区域内,除领土国之外的其他国家国民不再享有外国侨民的地位,而在这个区域之外,国家的驱逐程序即告完成。