دور المسؤول的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (د) تنفيذ الإصلاحات الراهنة الرامية إلى تأمين وجود قطري للأمم المتحدة يتسم بمزيد من الفعالية والكفاءة والاتساق والتنسيق وبأداء أفضل، في ظل تعزيز دور المسؤول المقيم الأقدم().
(d) 完成当前的改革,目的是联合国在有关国家派驻更加高效得力、更加协调一致、业绩更佳的力量,加强驻地高级官员的作用。 5 - ولاحظ المنسقون المقيمون أن تركيز هؤلاء الموظفين منصب على القواعد والأنظمة والإبلاغ عن الحوادث وإصدار التصاريح الأمنية، بينما يتمثل جزء كبير من دور المسؤول المكلف الذي يضطلع به المنسق المقيم في تقديم المشورة بشأن التطورات الأمنية المستقبلية والتخفيف من المخاطر.
驻地协调员指出,这些工作人员更热衷于规章条例、事件报告和核准,而在驻地协调员兼指定官员的职责中,很大一部分需要的是就未来安全事态发展以及如何缓解危机提供指导。 - وقد أوصت الدول الأعضاء بإجراء إصلاحات تنفيذية تهدف إلى تعزيز نتائج الأنشطة القطرية للأمم المتحدة من خلال تدابير من قبيل تعزيز دور المسؤول المقيم الأقدم، سواء كان الممثل الخاص أو المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، وإطار مشترك للإدارة والبرمجة والرصد.
会员国建议,通过加强驻地高级官员的作用,无论是特别代表、驻地协调员或人道主义协调员的作用,并通过建立统一的管理、方案拟订和监测框架,来开展业务改革,从而提高联合国国家活动的收效。