خوينيكي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وادعى صاحب البلاغ بالخصوص أن انتخاب نائب رئيس اللجنة التنفيذية لمقاطعة خوينيكي رئيساً للجنة الانتخابية المحلية يتعارض مع الفقرة الثانية من المادة 11() من قانون الانتخابات.
申诉人尤其指出,选举Khoyniki地区执行委员会副主席担任地区选举委员会主席的作法,违反《选举法》第章第11条第2款 。 - ل.، من اللجنة التنفيذية لمقاطعة خوينيكي ختماً وتصديقاً على قوائم توقيع الناخبين التي جمعت دعماً لترشيح صاحب البلاغ، لكن نائب رئيس اللجنة المذكورة، الذي كان في الوقت نفسه رئيس اللجنة الانتخابية المحلية، ختم القوائم ورفض إعادتها إلى السيدة أ.
Khoyniki地区执行办公室副主席当时担任地区选举委员会主席,对签名书盖了章,但拒绝归还给A.L.女士。 - 2-4 وفي تاريخ غير محدد، جمعت مجموعة المبادرة الداعمة لصاحب البلاغ عدداً كافياً من توقيعات الناخبين لدعمه؛ وقد رُشح لانتخابات مجلس نواب الجمعية الوطنية لعام 2004 لتمثيل دائرة خوينيكي الانتخابية رقم 49.
4 提交人的倡议组在日期不详的一天收集了大量的选民签名支持他;他作为Khoyniki第49号选区的一名代表,被提名为代表院2004年选举的候选人。 - واقتيد صاحب البلاغ هذه المرة أيضاً إلى إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة خوينيكي حيث احتجزت منه 310 نسخ أخرى من كل من المواد المطبوعة المذكورة في الفقرة 2-3 أعلاه، إضافة إلى 310 نسخ من صحيفة " ويك " (الأسبوع).
此次,提交人又被押送到了霍伊尼基内务部,上述第2.3段所列三类印刷材料,各310份一并被收缴,同时还有310份《周刊》报的影印件。 - (ب) أن محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل لم تبين لماذا كان يجب على صاحب البلاغ توقيع عقد مع محرر أو ناشر صحيفة " بيبلز ويل " المتاحة علانية من أجل استنساخ نسخ من مقال صادر في أحد أعدادها.
戈梅利区霍伊尼基地方法庭未采取任何措施确定,为何提交人必须就《人民意愿报》公开发表的报章与编辑部或出版社签订一项契约,才可拷贝该报某期刊登的文章。