جزر المالديف的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأدلى ببيانات ممثلو كل من جزر المالديف وأوزبكستان وأفغانستان ونيكاراغوا وكوستاريكا ولبنان وجورجيا وأنغولا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
以下国家的代表发言:马尔代夫、乌兹别克斯坦、阿富汗、尼加拉瓜、哥斯达黎加、黎巴嫩、格鲁吉亚、安哥拉和坦桑尼亚联合共和国。 - وترحب جزر المالديف بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام ببناء شراكات دولية متينة لتعزيز التقدم المحرز في مجال محو الأمية.
马尔代夫对秘书长报告中提议建立稳固的国际合作伙伴,以增强扫盲领域取得的进步表示高兴,并期待早日建立这种合作伙伴关系。 - غير أن القراصنة ما زالوا قادرين على العمل هناك، والانتقال من وإلى باب المندب والطرف الجنوبي من البحر الأحمر خلال فترة الرياح الموسمية والمغامرة بالوصول إلى جزر المالديف عندما يكون الطقس مواتيا.
但是,海盗仍然能在那里行动,在季风季节进出曼德海峡和红海南端,并能在气候好时,一直跑到马尔代夫。 - فعلى الصعيد اﻹقليمي، شاركت جزر المالديف مشاركة كاملة في البرامج والتدابير المتخذة ضمن إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، بما في ذلك اﻻنضمام إلى اتفاقية الرابطة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
在区域一级,马尔代夫充分参与在南亚区域合作联盟(南盟)框架中执行的方案和采取的措施,包括加入南盟达成的《关于麻醉药品和精神药物的公约》。 - ويتضمن التقرير بعض الأمثلة عن المبادرات الرامية إلى دعم صغار الصيادين وضمان استمرارهم في كسب العيش الكريم بطريقتهم المستدامة نسبيا في الصيد، بما في ذلك عن طريق تخصيص مناطق صيد لصغار الصيادين الحرفيين في جزر المالديف على سبيل المثال، وإنشاء تعاونيات للصيادين في البرازيل.
报告载有一些举措实例,这些举措旨在支持小规模渔民,确保其能够继续从其相对可持续的捕捞方法中过上体面的生活,其中包括保护马尔代夫小规模个体渔民的捕鱼区,在巴西建立渔民合作社。