برهان الدين رباني的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى نحو ما شوهد بوضوح من أمثلة حدثت في الماضي في أجزاء عديدة من العالم، فإن أي مهادنة إزاء هذا العدوان لن تشوه فقط من سمعة اﻷمم المتحدة، وإنما ستشجع المعتدي على مزيد من العدوان. )توقيع( برهان الدين رباني
正如人们已从世界上无数地方以往的事例中再三目睹的那样,姑息这种侵略不仅有损联合国的威信,而且进一步鼓励侵略者。 - وأتوقع مخلصا أن تقوموا، نظرا لحجم الكارثة الراهنة في أفغانستان، ببذل كل ما في وسعكم لوقف العدوان الخارجي على البلد، وتقديم مساعدة إنسانية على الفور إلى ضحايا المأساة اﻷخيرة. )توقيع( برهان الدين رباني رئيس
我热切期望,您在适当考虑目前阿富汗灾难的程度之后,会尽您的最大努力制止我国境内的外国侵略,并向最近灾难的受害者立即提供人道主义援助。 - وذكر الرئيس المغادر برهان الدين رباني في حفل التنصيب أن مثل هذا التداول السلمي للسلطة " لم يُعرف له مجتمعنا المتكدر سابقة على مدى عدة قرون " .
即将卸任的布尔汉努丁·拉巴尼总统在就职典礼上说, " 几个世纪以来,我们动乱不安的社会从没有这种和平转移政权的先例 " 。 - وإذ يدركون أن حالة عدم الاستقرار السائدة في أفغانستان تتطلب تنفيذ ترتيبات مؤقتة طارئة، وإذ يعربون عن عميق تقديرهم لصاحب الفخامة البروفيسور برهان الدين رباني لاستعداده تسليم مقاليد الحكم إلى سلطة مؤقتة يجري إنشاؤها عملا بهذا الاتفاق،
认识到,由于阿富汗局势不稳定,需要实施紧急临时安排,并表示深为赞赏布尔汉努丁·拉巴尼教授阁下愿意将权力转交给将按照本协定建立的临时政府, - )أ( رسالة موقعة من برهان الدين رباني " رئيس دولة أفغانستان اﻹسﻻمية " يقدم فيها وفدا برئاسة أ. عبد الله، الذي عرف بأنه " نائب وزير الخارجية " ؛
(a) 由 " 阿富汗伊斯兰国总统 " 布尔汉丁·拉巴尼签署的来文,其中介绍由 " 副外交部长 " 阿卜杜拉率领的代表团;