المناطق الانتقالية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فقد واجهت المناطق الانتقالية هجمات وتمرد مرن يسعى إلى تحدي قدرة قوات الأمن الوطني الأفغانية على حفظ الأمن وإلى تعطيل عملية الانتقال.
过渡地区面临的袭击和叛乱活动死灰复燃。 它们试图挑战阿富汗安全部队维持安全的能力并扰乱过渡进程。 - وفي نفس الوقت، أشجع بقوة السلطات المدنية التابعة لكلا الطرفين في المناطق الانتقالية على دعم هذه العملية بإدماج الإدارات على نحو ما نص عليه اتفاق السلام الشامل.
同时,我强烈促请双方设在过渡区的民政机构根据《全面和平协定》整合行政机构,以支持这一进程。 - (ب) الاتفاق بين الطرفين على الأدوار الخاصة بكل من لجنتي الشمال والجنوب لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق الانتقالية الثلاث؛
(b) 各方对南北解除武装、复员和重返社会委员会在三个过渡地区解除武装、复员和重返社会中的各自作用达成一致意见; - وثمة احتياج إلى إنشاء وحدة لتنسيق الأمن الميداني ستكون مسؤولة عن الرقابة والإدارة الأمنية لمواقع الأفرقة، لا سيما بالنظر إلى وجود زهاء 500 موظف مدني في المناطق الانتقالية الثلاث.
需设立1个外勤安保协调股,负责队部的监督和安保管理,特别是在三个过渡区派驻大约500名文职人员。 - يرتكز هيكل الدعم اللامركزي للبعثة على تشكيلة مكونة من ستة قطاعات، تغطي ثلاثة منها جنوب السودان (جوبا وملكال وواو) وتوجد ثلاثة قطاعات أخرى في المناطق الانتقالية (الدمازين وكادقلي وأبيي).
分散型特派团支助结构下设六个区,在苏丹南部设三个区(朱巴、马拉卡勒和瓦乌),在过渡地区设三个区(达马津、卡杜格利和阿卜耶伊)。
相关词汇
- المنازل الفارغة (فيلم)中文
- المناسبات الخاصة والمبادرات الجديدة中文
- المناسبة الخاصة المتعلقة بالصحة الإنجابية وبالحقوق الإنجابية中文
- المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ中文
- المناطق الإيكولوجية الزراعية中文
- المناطق البريطانية في المحيط الهندي中文
- المناطق التاريخية في إسطنبول中文
- المناطق التعليمية الموحدة بسان فرانسيسكو中文
- المناطق الحرجة في التغير البيئي العالمي中文