المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ما فتئت المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تتخذ تدابير لتنفيذ إجراءات المجتمع الدولي الرامية إلى كفالة الأمن والسلام في العالم.
关于西非国家经济共同体反恐努力的报告 1. 西非国家经济共同体(西非经共体)向来采取措施,开展国际社会保障安全和世界和平的行动。 - وكانت المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد اعتمدت في ذلك الصدد خطة عمل إقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، للفترة من 2008 إلى 2011.
在此背景下,西非国家经济共同体(西非经共体)通过了一项区域行动计划,在2008年至2011年期间打击跨国有组织犯罪。 - حث رؤساء الدول والحكومات المجتمع الدولي على دعم جهود الاتحاد الأفريقي وكذلك المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فضلا عن الوسطاء على ما بذلوه من جهود من أجل التوصل إلى حل لأزمة مالي.
各国元首和政府首脑敦促国际社会支持非洲联盟(非盟)、西非国家经济共同体(西非经共体)以及调解人为化解马里危机所做的努力。 西撒哈拉 - كما دعوا الدول الأعضاء إلى التصديق على اتفاقية المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بتسليم المجرمين، واتفاقيتها المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لأن الانضمام إلى الاتفاقية الأخيرة يعزز قدرة الدول الأعضاء على التعاون في المسائل ذات الصلة بالأمن.
国家元首和政府首脑呼吁会员国批准西非经共体关于引渡的公约和《刑事事项互助公约》,因为遵守互助公约将加强成员国就安全事项进行合作的能力。 - وأضافت أن وفدها يسلم بالخطوات الهامة التي قطعتها المنظمات الإقليمية الأفريقية في حفظ السلام وأثنت في هذا الصدد على المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لجهودها القيادية في كفالة السلام والاستقرار في أفريقيا بما فيها ليبريا.
发言人赞赏非洲地区组织在维持和平中所做的重大贡献,对西非国家经济共同体在保障非洲,其中包括利比里亚的和平与稳定的努力中所起的主导作用,给予了应有的评价。
相关词汇
- المجموعة الاستشارية القطاعية中文
- المجموعة الاستشارية المعنية بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ中文
- المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام中文
- المجموعة الاقتصادية الأفريقية中文
- المجموعة الاقتصادية الأوروآسيوية中文
- المجموعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا中文
- المجموعة الاقتصادية لشرق آسيا中文
- المجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا中文
- المجموعة البرلمانية المستقلة中文