القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويدعو بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية إلى متابعة التقارير المتعلقة بأعمال العنف من جانب الميليشيات الداعية للاندماج ومن جانب القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية على حد سواء.
安理会要求东帝汶特派团就有关赞成合并的民兵和东帝汶解放军两方面的暴力活动的报告采取后续行动。 - وينبغي، كما ذكر أعلاه، تزويد شرطة الأمم المتحدة المدنية بالموارد لتنهض بمسؤولياتها على نحو فعال، كما ينبغي توضيح دور القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية في المستقبل.
如前所述,需要为民事警察提供必要资源以便有效履行职责。 东帝汶民族解放武装部队未来的作用需要加以澄清。 - وفي اﻷسبوع الماضي وبعد مناقشات مع الشرطة والقوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية، نجحت البعثة في جعل القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية تقبل تسليم رهينتين، هما ضابط شرطة وأحد أفراد الميلشيات، وقد شاركت أيضا لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في هذه العملية.
东帝汶特派团同警察及东帝汶解放军讨论后,于上周成功地开展行动、接受东帝汶解放军移交两名人质,一人为警官,另一人为民兵。 红十字国际委员会(红十字委员会)也参与了这项行动。 - 46- وأفيد بأن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية اعتقل عددا من العائدين المشتبه في مشاركتهم في الميليشيا " لتهذيبهم " وذلك بالتعاون مع القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية مباشرة في بعض الأحيان.
据报告说,被怀疑参与民兵活动的一些返回者受到帝汶抵抗运动全国委员会的拘留,这种拘留有时得到东帝汶民族解放武装力量的直接合作,拘留的目的是进行 " 再教育 " 。 - والجدير بالملاحظة أيضا التفاهم الذي جرى التوصل إليه من حيث المبدأ، باعتباره جزءا من المحادثات بشأن مدونة قواعد سلوك تنص على وقف إطلاق النار، وإيواء القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية والقوات المسلحة المؤيدة للاندمــاج وأفراد الجيش الإندونيسي في معسكرات، وكذلك التحرك نحو نـزع السلاح.
同样值得注意的是作为关于《行为守则》的讨论组成部分而在原则上达成的谅解,其中规定了停火,东帝汶解放军、支持合并的武装部队和印度尼西亚军队成员回归营地,以及解除武装运动。
相关词汇
- القوات المسلحة لجمهورية لاو中文
- القوات المسلحة لدولة الإمارات العربية المتحدة中文
- القوات المسلحة للاتحاد الروسي中文
- القوات المسلحة للبوسنة والهرسك中文
- القوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي中文
- القوات المسلحة للجمهورية الإسلامية الإيرانية中文
- القوات المسلحة للشعب الكونغولي中文
- القوات المسلحة للقوى الجديدة中文
- القوات المشتركة لحفظ السلام وإنفاذ القانون中文