الحصص الفردية القابلة للتحويل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- لقد وجّهت الدولة الطرف الانتباه إلى أدلة تدعم ادعاءها أن نظام الحصص الفردية القابلة للتحويل الذي اعتمدته هو الأجدى من الناحية الاقتصادية (الفقرة 8-8) وهو، بهذا المعنى، نظام معقول ومتناسب.
缔约国提出了证明其论点的证据,这一论点是:缔约国的个体可转让配额制度在经济上是最为有效的(见第8.8段),因而是合理、相称的。 - فرغم أن نظام الحصص الفردية القابلة للتحويل لا يستبعد صغار الصيادين الحرفيين وصيادي الكفاف، فإنه من الناحية العملية يحابي الصيد التجاري على حساب هذه المجموعات، التي تُعتبر وسائلها في الصيد عديمة الكفاءة.
尽管ITQ制度在实际使用中不一定要排除小型的个体和生计渔民,但它更倾向于商业捕鱼业,却有损于个体和生计渔民,因为这些群体的捕鱼手段被认为是低效率的。 - 117- وعن طريق إسناد حقوق الملكية ضمن الأنظمة الإدارية الحالية والمقبلة التي تنشئها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، يمكن إقامة نظم من قبيل الحصص الفردية القابلة للتحويل ونظم تحديد الحد الأقصى والتبادل بغرض تشجيع المحافظة على تلك الموارد واستخدامها بصورة مستدامة، وذلك عن طريق بث الشعور بالملكية لدى جميع الأطراف المعنية.
86 117. 在区域渔业管理组织确定的现有和今后管理制度体制内分配财权,例如规定一次可转让定额和限额-交易等制度,宣传所有股东的拥有感,推动养护和可持续使用上述资源。