×

التجربة والخطأ的中文翻译

读音:
التجربة والخطأ造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وسوف يكون هناك عندئذ مرحلة التجربة والخطأ مع مجموعة أوسع نطاقاً من المستخدمين (المجموعة المستهدفة 3) وعرض القائمة في الاجتماعات الحكومية الدولية (المجموعة المستهدفة 2).
    下一个阶段将在范围更广的用户(目标群体3)中进行反复试验,并将在政府间会议(目标群体2)中对目录进行介绍。
  2. ولكي تمتثل الشركة المندمجة امتثالاً فعالاً لأحكام القرار النهائي وتتجنب التجربة والخطأ بلا داع، لا بد من موافقة الشركة أو تعاونها في عملية الموافقة المشروطة على الاندماج.
    为使合并公司有效遵守最后决定,并避免不必要的试探和偏差,有条件核准合并竞争中公司的认同与合作是必不可少的。
  3. وتمكنا بذلك من التعلم دون عملية التجربة والخطأ وجميع التكاليف والآثار الضارة التي كثيرا ما تأتي نتيجة لهذه العملية التعليمية.
    因此,我们能够无需经过试验和走错路以及承受所有代价和有害后果而学到东西;而这样一种学习过程是经常要付出这种代价和遭到这种后果的。
  4. وبالنسبة لكلتا المحكمتين، كان إعداد تنظيم فعال للتحقيقات في تلك الظروف الفريدة التي تكتنف محكمة جنائية دولية مخصصة، عملية تطورية في الأساس تقوم على التجربة والخطأ ويزيدها تعقيدا أنه كان مطلوبا من مكتب المدعي العام في غضون ذلك أن ينهي خدمات كثير من الموظفين المحنكين ذوي الخبرة المعارين دون مقابل.
    对两个法庭来讲,在特设国际刑事法庭的独特情况下建立有效的调查组织基本上是一个反复试验的过程,这个过程由于要求检察官办公室中止许多有学识、有经验的免费人员的正规工作而变得更为复杂。
  5. ولكن، كما سوف يتبين، فإن قيام الأمم المتحدة بموجب ميثاقها، بإنشاء هيئات ادعاء وهيئات قضائية، بدون (بل وحتى مع وجود) الاستفادة من الخبرة العملية الفعلية، كان من المحتم أن يثير قضايا غير متنبأ بها أو ليست مدركة تماما؛ قضايا لن تتضح معالمها إلا عن طريق عملية التجربة والخطأ وهي عملية غالبا ما تكون باهظة التكلفة.
    不过,可以看到,在没有(也许甚至在有)实际具体经验的情况下,联合国根据《宪章》设立检察和司法机构几乎不可避免地会出现没有预见或无法充分理解的问题;而这些问题只有经过往往代价高昂的反复试验才能显现。

相关词汇

  1. التجربة العالمية لدمج البيانات المتعلقة بالمحيطات中文
  2. التجربة القطبية中文
  3. التجربة الكاملة الخاصة بأحوال الطاقة في الغلاف الجوي中文
  4. التجربة المدارية الاطلسية للبرنامج العالمي لابحاث الغلاف الجوي中文
  5. التجربة الموسيقية الكبرى中文
  6. التجريد المدني من الأصول中文
  7. التجريم中文
  8. التجفيف الشمسي中文
  9. التجفيف برش الكلس中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.