الإبلاغ عن الخسائر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة بشأن الإبلاغ عن الخسائر في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، يحال الإبلاغ عن وقوع خسائر في صفوف العسكريين وأفراد الشرطة من البعثة إلى مركز العمليات.
按照维持和平行动和特别政治任务的伤亡通知标准作业程序,军事人员和警察的伤亡通知由特派团转发情况中心。 - سُجلت 152 خسارة في صفوف الأفراد النظاميين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأثرت بها 33 دولة عضوا، وقد أُبلغت جميع هذه الدول بالخسائر في غضون 24 ساعة من استلام الإبلاغ عن الخسائر من البعثة المعنية
报告所述期间有152名军警人员伤亡记录,涉及33个会员国。 在接到有关特派团伤亡通知24小时内向所有这些国家通报了伤亡情况 - يُعد فهم المخاطر ومواطن الضعف نقطة انطلاق هامة للغاية في نجاح إدارة مخاطر الكوارث، ويواصل عدد من الدول العربية إحراز تقدم في الإبلاغ عن الخسائر الناجمة عن الكوارث، بدعم من أمانة الاستراتيجية.
理解风险和脆弱性是灾害风险管理取得成功的一个重要起点,一些阿拉伯国家在《战略》秘书处的支持下,继续在报告灾害损失方面取得进展。 - ويستند هذا المقترح إلى أن منطقة البعثة شهدت في الآونة الأخيرة وقوع 153 حادثا فعليا أصيب فيها أفراد عسكريون وموظفون مدنيون، وكان بعض هذه الإصابات خطيرا إلى درجة استدعت إبلاغ مقر القيادة عبر " نظام الإبلاغ عن الخسائر NOTICAS " .
这一提议依据的是最近在任务区发生153起军事和文职人员受伤事件的实际经验,其中有些事件严重到需要向总部发送伤亡通知。 - بالإضافة إلى الضوابط الداخلية الموجودة، تعمل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون على الترويج لإجراءات التشغيل الموحدة التي تشمل مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ عن الخسائر والسرقات وتسوية التباينات في المخزون من أجل تعزيز إدارة الممتلكات غير المستهلكة ومراقبتها.
除现有内部控制措施之外,财产管制和盘存股还颁布标准作业程序,其中载有有关丢失和被盗报告以及库存差异调节的准则,以加强非消耗性财产的管理和控制。