إعلان موسكو的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كذلك نود أن نشكر جميع المشاركين على مشاركتهم النشطة، والنظر في إعلان موسكو واعتماده، وفي قرار منظمة الصحة العالمية الاستثنائي الذي اعتُمد على أساسه.
我们谨感谢所有与会者积极参与、审议和通过《莫斯科宣言》,以及在此基础上通过世卫组织特别决议。 - وأعرب إعلان موسكو عن تشاطر شواغل الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية من أن مكافحة الأمراض غير المعدية تشمل مستويات ودرجات من التحديات.
《莫斯科宣言》表达了世卫组织成员国的共同关切,即,防治非传染性疾病的斗争涉及层级复杂的种种挑战。 - وقد أثبتت المباحثات التي أجريت خلال الجولة التاسعة عشرة أن هذه العملية بإمكانها أن تدفع نحو الاتجاه الصحيح، ونحو إعلان موسكو في المستقبل المنظور التزامها بالامتناع عن استخدام القوة ضد جورجيا.
第19轮讨论表明,这一进程有可能迈向正确的方向,莫斯科做出不使用武力的承诺可能在可以预见的将来成为现实。 - ويواصل هذا الفريق العامل المناقشات بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان موسكو بشأن الرقابة الداخلية في إطار عملية كيمبرلي، بوسائل تشمل مبادرة " الماس والتنمية " ، استنادا إلى المعلومات المقدمة من المشاركين.
该工作组继续反思关于内部管控的莫斯科宣言所列建议的执行情况,包括利用钻石发展倡议的帮助和各参与方提供的资料。 - تشجع عملية كيمبرلي على أن تكفل، من خلال فريقها العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني وبمساعدة مبادرة تطوير قطاع الماس، تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان موسكو لعام 2005؛
鼓励金伯利进程通过手工和冲积砂矿生产工作组并在钻石促进发展倡议的协助下,确保执行2005年《莫斯科宣言》阐述的各项建议;
相关词汇
- إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة中文
- إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل中文
- إعلان منظمة الوحدة الأفريقية بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار中文
- إعلان موريشيوس بشأن التعجيل بالانتعاش والتنمية الصناعية في أفريقيا في سياق العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا وما بعده中文
- إعلان موستار中文
- إعلان موسكو المتعلق بالفظائع؛ إعلان موسكو中文
- إعلان موسكو بشأن إقامة شراكة خلاقة بين اليابان والاتحاد الروسي中文
- إعلان موسكو بشأن حماية مصالح الدول ذات النظم التعددية中文
- إعلان موسكو بين الاتحاد الروسي والهند بشأن الإرهاب الدولي中文