إعلان القضاء على العنف ضد المرأة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 121- ينبغي للدول الأطراف الرجوع إلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة بغية وضع مبادئ توجيهية فعالة للقضاء على العنف ضد المرأة في الأسرة.
缔约国应当以《消除对妇女的暴力行为宣言》作为铲除家庭中暴力侵害妇女现象的切实有效的指导方针。 - وينص إعلان القضاء على العنف ضد المرأة على التزام الدول ببذل العناية الواجبة عند حدوث العنف القائم على نوع الجنس، سواء ارتكبته الدولة أم أشخاص عاديون().
《消除对妇女的暴力行为宣言》阐明,一旦出现基于性别的暴力,不论是国家还是个人所犯,国家须克尽职守,履行义务。 - (4) أنشأت لجنة حقوق الإنسان في عام 1994 في أعقاب اعتماد إعلان القضاء على العنف ضد المرأة وظيفة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
4 1994年人权委员会通过了《消除对妇女歧视宣言》后设立了关于暴力侵害妇女、其原因及后果问题特别报告员的职位。 - إن إعلان القضاء على العنف ضد المرأة الصادر عام 1993، وغيره من الصكوك الدولية، قد اعتمدوا مفهوم العناية الواجبة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، كمعيار لتقييم مدى وفاء الدولة بالتزامها.
1993年《消除对妇女的暴力行为宣言》以及其它国际文书在关于暴力侵害妇女的问题上采纳了尽责的概念,作为判断国家是否已尽义务的标准。 - وأقرت مبدأ ' التزام الحرص الواجب` الذي استند إليه لاحقا في قرارات هيئات دولية أخرى وكذا في إعلان القضاء على العنف ضد المرأة مثلا.()
该判决阐述了 " 应有的注意 " 的理论,后来,其他国际机关的裁定以及《消除对妇女的暴力行为宣言》189 等文件都提到了此项判决。
相关词汇
- إعلان القاهرة بشأن الصومال中文
- إعلان القاهرة بشأن حقوق الإنسان في الإسلام中文
- إعلان القاهرة لوزراء الصحة الأفريقيين中文
- إعلان القداسة中文
- إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة中文
- إعلان الكمنولث الصادر في فانكورت بشأن العولمة والتنمية المتمركزة حول البشر中文
- إعلان الكمنولث بشأن العنصرية والتحيز العنصري中文
- إعلان الكويت بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية中文
- إعلان اللجنة القضائية لبلدان أمريكا عن مشاكل جزر الملديف中文