إشعار الوديع的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) وفقا للمادة الحادية عشرة من البروتوكول، تعتبر الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المعدلة أطرافا متعاقدة أيضا في الاتفاقية غير المعدلة من حيث علاقتها بأي طرف متعاقد في الاتفاقية غير المعدلة لم يصبح بعد طرفا متعاقدا في بروتوكول عام 1980، ما لم يتم إشعار الوديع بخلاف ذلك.
c 根据《议定书》第十一条,除非对保存人另有通知,经修正的公约的缔约方,在与尚未签署1980年《议定书》的原未经修正的公约的缔约方的关系方面,也视为未经修正的公约的缔约方。 - (ج) وفقا للمادة الحادية عشرة من البروتوكول، تعتبر الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المعدلة أطرافا متعاقدة أيضا في الاتفاقية غير المعدلة من حيث علاقتها بأي طرف متعاقد في الاتفاقية غير المعدلة لم يصبح بعد طرفا متعاقدا في بروتوكول عام 1980، ما لم يتم إشعار الوديع بخلاف ذلك.
c. 根据《议定书》第十一条,除非对保存人另有通知,经修正的公约的缔约方,在与尚未签署1980年《议定书》的原未经修正的公约的缔约方的关系方面,也视为未经修正的公约的缔约方。 - (ج) وفقا للمادة الحادية عشرة من البروتوكول، تعتبر الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المعدلة أطرافا متعاقدة أيضا في الاتفاقية غير المعدلة من حيث علاقتها بأي طرف متعاقد في الاتفاقية غير المعدلة لم يصبح بعد طرفا متعاقدا في بروتوكول عام 1980، ما لم يتم إشعار الوديع بخلاف ذلك.
c 根据《议定书》第十一条,除非对保存人另有通知,否则经修正的公约的缔约方,在与尚未签署1980年《议定书》的原未经修正的公约的缔约方的关系方面,也视为未经修正的公约的缔约方。 - (أ) من جهة، على نحو ما يرد في الفقرة 4 أعلاه، فإن الإفصاح عن الموافقة على الالتزام بأي من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية يكون اختيارياً لكل دولة، شريطة أن تعمد تلك الدولة، لدى إيداعها وثيقة انضمامها إلى الاتفاقية، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون مُلزَمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات (الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية).
一方面,如上面第4段所述,每个国家可自己选择是否愿意受《公约》任何一项议定书的约束,只要该国在交存其加入书时通知保存人它愿意受任何两项或两项以上议定书的约束即可。 - 5- تنص نفس المادة 4 على أنه يجوز لأية دولة الإفصاح عن موافقتها على الالتزام بأي بروتوكول من البروتوكولات المرفقة بهذه الاتفاقية، شريطة أن تعمد تلك الدولة لدى إيداعها وثيقة تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها لها أو انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات.
同样根据第四条,愿意受《公约》任何一项议定书约束的表示,得由每个国家选择为之,只须该国在交存其批准、接受、核准或加入书时通知保存者该国愿意受任何两项或多项议定书的约束即可。