أمر تجميد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أنه، في حالة التنفيذ المتبادل للأحكام القضائية الصادرة في بريطانيا، وبغض النظر عما إذا كان فيها أمر تجميد أم لم يكن، يتعين توجيه إشعار إلى المدعى عليه.
不过,如涉及相互执行在英国发布的裁决时,不管裁决是否载有冻结令,必须向被告送达令状或通知他。 - (أ) اعتماد ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتنفيذ أمر تجميد أو حجز صادر من محكمة ذات اختصاص قضائي أو سلطة معنية تابعة لدولة أخرى؛
(a) 采取可能必要的措施,使其主管部门能够执行另一缔约国主管法院或主管部门签发的冻结令或扣押令; - ينقضي مفعول أمر تجميد الممتلكات بعد صدوره بثلاثين (30) يوما إذا لم تثبت عندئذ على المتهم جريمة غسل الأموال؛ أو لم يُقدَّم أي طلب لإصدار أمر بحجز الممتلكات أو أمر بتقييم العائدات.
冻结令将在发布后三十(30)天后失效,除非在此之前被告已被控告犯有洗钱罪;或是已要求发布民事罚款令或民事诉讼估价令。 - وإذا تبين أن العميل شخص أو كيان وارد في القائمة، تطلب وحدة الاستخبارات المالية إلى المدعي العام تقديم طلب إلى المحكمة العليا لاستصدار أمر تجميد للأصول أو الأموال وفقا لقانون منع الأعمال الإرهابية وقمعها.
如果客户似乎就是列入名单的个人或实体,金融情报室将请求检察长向最高法院申请《防止和镇压恐怖主义法》规定的冻结令。 - وإذا لم يوجد دليل كاف، ينص القانون الكولومبي على إتاحة مهلة أولية مدتها ستة أشهر لتقصي الحقائق الضرورية لدعم أمر تجميد الأموال، سواء كان ذلك في نطاق الإجراءات الجنائية أو إجراءات إسقاط الحق في الملكية.
如果证据不足,在刑事诉讼或终止所有权程序中,哥伦比亚立法规定了六个月初步期限,用于收集支持冻结资金令的必要证据。