3月8日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- بيديوغو، الذي يعيش في إسبانيا منذ 20 عاماً ويزعم أنه قدم طلباً لتجديد جواز سفره الذي انتهت مدة صلاحيته عام 1999 ورُفض طلبه.
2001年3月8日,特别代表写信给外交部长和司法部长,要求了解多纳托·恩东戈-比迪约戈先生的情况。 该人在西班牙已居住20年,1999年护照到期,申请更换,据称遭到拒绝。 - احتجزت شرطة دنيبروبيتروفسك 7 صحفيين روس، وكان دافعها في ذلك اعتقادها بأن الروسيين لا يهتمون إلا بـ ' ' الصور اﻻستفزازية التي لا تندرج في السياق الحقيقي``.
2014年3月8日。 第聂伯罗波得罗夫斯克警方拘留了7名俄罗斯记者,理由是据他们推测,俄罗斯人只对 " 断章取义的挑衅镜头 " 感兴趣。 - عبر المؤتمر عن اريتاحه للنتائج المسجلة خلال انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة (من 8 إلى 11 مارس 2003م), وما أسفرت عنه تلك الدورة من قرارات بناءة تساعد على بلورة الرؤى المستقبلية للعمل الإعلامي الإسلامي المشترك.
76.会议对2003年3月8日至11日在开罗举行的伊斯兰新闻部长会议第六届会议取得的成果以及会议通过的建设性决议表示满意,这些决议将有助于制订未来伊斯兰联合新闻行动设想。 - المشاركة شهريا في اجتماع الفريق المعني بموضوع المسائل الجنسانية الذي يترأسه صندوق الأمم المتحدة للسكان وتحضره وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية ووزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية، وذلك بهدف صياغة أنشطة مشتركة متصلة بالمسائل الجنسانية وتحقيق تفاعلات في مجال تعميم المنظور الجنساني
每月参加由人口基金牵头、由联合国机构、当地非政 否 参加了两性平等专题小组的定期和非常会议,商定 府组织和家庭和社会事务部参加的社会性别专题小组 筹备举行3月8日纪念活动、筹备举行为期16天的关 - ٩٠٢- وتعرب اللجنة، مذكﱢرة بتوصيتها العامة الحادية والعشرين، عن الرأي بأن يتضمن أي حل لمشكلة كوسوفو وميتوهيجا وضعا يتسم بأعلى مستوى من اﻻستقﻻل الذاتي لهذا الجزء من الدولة الطرف كوسيلة تمكﱢن الجميع من التمتع بحقوق اﻹنسان، وخصوصا القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
委员会回顾其1996年3月8日第二十一(48)号一般性建议,委员会认为,科索沃和梅托希亚问题的解决包括该缔约国这一部分的一种高度自治的状态,以此让每一个人都享有其人权,特别是消除所有形式的种族歧视。