2011年11月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، أكد رؤساء الدول والوزراء وغيرهم من ممثلي البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو من جديد التزامهم بالتنمية الدولية الفعالة.
1. 2011年11月29日至12月1日在大韩民国釜山举行的第四次援助实效问题高级别论坛上,发展中国家和发达国家的国家元首、部长和其他代表重申了对有效国际发展的承诺。 - ضحايا العنف والاتّجار وعشرة مراكز للأزمات لإقامة الأطفال ضحايا العنف والاتجار بطاقة استيعاب تصل إلى 109 أشخاص.
截至2011年11月30日,保加利亚共有13个危机处理中心,包括3个能向36名遭受暴力和贩卖的受害人提供住宿的危机处理中心,以及10个能向109名遭受暴力和贩卖的儿童受害人提供住宿的危机处理中心。 - الآراء التي أُبديت والتي تدعو إلى اتخاذ إجراء إداري وفقاً للمادة 76 (أ) من قانون وثائق الهوية البلغارية الذي أصدره رئيس وكالة حماية الطفل التابعة للدولة
国家儿童保护署署长提出的关于执行《保加利亚身份文件法》第76a条规定的行政措施的意见 表2. 国家儿童保护署提交的2008年1月至2011年11月期间保加利亚儿童贩运案件的有关数据。 - في جمهورية أفريقيا الوسطى، بالتشاور مع المفوضية، اجتماعاً مع الحكومة لمناقشة مشروع تشريع يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، ولا سيما منه المقتضيات المتعلقة باستقلال المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وتركيبتها وتمويلها بالقدر الكافي.
2011年11月,设在中非共和国的联合国综合和平建设办事处与人权高专办协作组织了与中非政府的会议,讨论有关建立国家人权机构的立法草案,特别是关于国家人权机构独立性、组成以及充足经费的条款。 - وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بالأنشطة التي تم الاضطلاع بها، بما فيها إعداد ونشر " الدليل العملي للبرلمانيين بشأن اتفاقية كينشاسا " ، والدعم التقني والمالي المقدم لشبكة العمل المعنية بالأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
在这方面,委员会欢迎已经开展的活动,包括编写和出版《金沙萨公约之议员实用指南》,并为中部非洲小武器网络提供技术和财政支持,便利其2011年11月30日至12月3日在班吉举行首次大会常会。