2011年10月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ثلاثة من ألبان كوسوفو، وواحد من صرب كوسوفو، وواحد من أتراك كوسوفو؛ وهم يشملون أربعة رجال وامرأة واحدة - يمثلون جميع طوائف كوسوفو، وذلك بعد تأخير دام لقرابة العامين.
2011年10月7日,科索沃议会在耽搁近两年之后,任命5名副监察员代表科索沃的所有族群——3名科索沃阿族、1名科索沃塞族和1名科索沃土族;4男1女。 - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " (في إطار البند 98 (ر) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليابان)
2011年10月5日,星期三 就决议草案 " 小武器和轻武器非法贸易的各方面问题 " (议程项目98(t))进行非正式协商(由日本代表团召集) - بيير كوتوا، رئيس الدولة وكبار المسؤولين في القوات الجمهورية لكوت ديفوار وطلب إليهم وضع آلية أمنية لطمأنة رجال الكهنوت والمؤمنين المسيحيين؛ وقد حصل على ما طلب.
面对这一状况,自2011年10月17日,阿比让大主教让-皮埃尔·库特瓦会见了国家元首和多位共和国部队最高级军官,他要求并获得同意设立一个安全机制,以保障神职人员和基督教信徒的安全。 - في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات الذي عقد في أكتوبر 2011، ناقش الخبراء الممارسة المتعلقة بالمسائل الإجرائية الخاصة بالشكاوى الفردية، مثل الفصل بين المقبولية والوقائع الموضوعية والتدابير المؤقتة وتدابير الحماية وعدم امتثال الأطراف للمواعيد النهائية وتسجيل حالات.
在2011年10月举行的专家会议上,专家们探讨了与个体沟通有关的程序性问题,如确保将案件受理及案情讨论分开进行、临时性措施、保护性措施、缔约国未遵守案件登记及期限规则等。 - وقد ساعدت كندا، بعملها مع حلفائها في الناتو، ومع البلدان التي شاركت على غير العادة في التحالف، على ضمان أن تكون منطقة حظر الطيران التي صدر تكليف بفرضها بموجب القرارين 1973 (2011) و 2009 (2011) قد حققت الغرض المقصود منها وهو حماية المدنيين.
加拿大与北约盟国以及非传统伙伴盟国合作,帮助确保第1973(2011)号和第2009(2011)号决议所规定的禁飞区能够达成保护平民的目的。 2011年10月17日,渥太华