2010年地震的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولم يساعد دوما انتشار الجهات الخارجية الفاعلة من غير الدول، ولا سيما في أعقاب الزلزال الذي وقع في عام 2010، المرتبطة في كثير من الأحيان بسبل الحصول على المساعدة الإنمائية، في تحقيق التماسك الاجتماعي والثقة المتبادلة.
特别是2010年地震后,外部非国家行为者往往因获得发展援助而激增,这并不总是有助于社会融合和相互信任。 - وقد شهد الإطار الزمني لتنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية فترة نشاط سياسي مكثف وتوترات اجتماعية متواصلة وحالة شبه مستمرة للأزمة الإنسانية الناجمة عن زلزال عام 2010.
国家警察改革计划的实施时间框架正是发生激烈的政治活动、持续的社会紧张和2010年地震带来的几乎不断的人道主义危机状况之时。 - وتناشد الجماعة الكاريبية المجتمع الدولي أن يفي بوعوده لحكومة هايتي بدعم بناء مساكن دائمة، بدلا من التركيز على الاحتياجات الفورية في أعقاب زلزال عام 2010.
加共体呼吁国际社会充分履行其对海地政府的承诺,为该国在2010年地震后建造永久性住房提供支助,而不应将注意力集中在眼前需要上。 - وتفيد الورقة المشتركة 5 أن البنية الأساسية للتصحاح والنظافة الصحية كانت معطَّلة منذ فترة ما قبل زلزال 2010 في معظم مناطق هايتي، ولا سيما في المناطق الريفية.
《联合意见书5》指出,即使在2010年地震前,海地全国许多地区的环境卫生和卫生基础设施就已经长期无法发挥功能,农村地区更甚。 - وأنشئ المجلس الأعلى للقضاء بعد فترة وجيزة من نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ووُفِّر لمراكز العدالة والمحاكم المتنقلة حيز مؤقت للمكاتب عوض المباني التي دمرت في زلزال عام 2010.
在本报告所述期间结束之后不久设立了最高司法委员会,并为巡回司法站和法庭提供临时办公场地,因为其房舍在2010年地震中被毁。