2005年5月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أبدت الدولة الطرف " ممانعتها " لقبول استنتاجات اللجنة، خاصةً ما يتعلق بتقييمها للأدلة.
委员会应记得,如委员会第八十四届会议报告所述,缔约国在2005年5月12日表示 " 无意 " 接受委员会对事实的调查结果,尤其是委员会对证据的评估。 - ووقعت الأرجنتين من ناحية أخرى على مذكرة التفاهم مع الولايات المتحدة لتنفيذ مبادرة أمن الحاويات لتصبح بذلك أول بلد من أمريكا الجنوبية يوقع على اتفاق يندرج في سياق المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
2005年5月9日,阿根廷与美国签署关于执行《集装箱安全举措》的《谅解备忘录》,成为第一个在《集装箱安全举措》的框架内签署一项协定的南美洲国家。 - مبادرة من رئيس الجمهورية) موافقة من الناحية القانونية، من جانب تلك القوى السياسية، على عملية زيادة مشاركة المرأة في السياسة والإدارة.
" 159. 各政治力量都签署了《行为规范》(2005年5月27日 -- -- 共和国总统提出的一项倡议),这表明它们在法律上同意让妇女进一步参与政治和管理工作。 - أبرم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الحق في اللعب اتفاقا لتوفير الإطار اللازم لتعزيز وزيادة تعميق التعاون الشامل بينهما من أجل زيادة فعالية جهودهما في المساهمة في الحد من الفقر وتحقيق السلام والتنمية المستدامة.
2005年5月16日,开发计划署与RTP公司签署一项协议,提供了加强和进一步加深它们全面合作的框架,用以提高它们促进减贫、和平与持续发展努力的效能。 - اقترب موعد استعراض أحكام إيداع الإيرادات في صندوق التنمية للعراق، ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وفقا لمضمون الفقرة 24 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004).
2005年5月26日 根据安全理事会第1546(2004)号决议第24段的规定,很快将要审查关于将所得收入存入伊拉克发展基金的规定和关于国际咨询和监测委员会作用的规定。