黎巴嫩议会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 23- وفي ما يتعلق بمسألة العنف الجنسي، حثت المجموعة النسوية ومبادرة الحقوق الجنسية البرلمان اللبناني على إقرار قانون يحمي المرأة من العنف الأسري، وسن تشريعات تضمن إجراء تحقيقات حازمة في حالات العنف الجنسي والاغتصاب.
关于性暴力问题,Nasawiya和性权利倡议敦促黎巴嫩议会通过一项保护妇女免遭家庭暴力行为的法案,并且发布确保性暴力和强奸案件会受到积极调查的立法。 - وينبغي ملاحظة أن التعديلات الهامة التي أُدخلت على قانون العمل وقانون الضمان الاجتماعي، التي اعتمدها البرلمان اللبناني في عام 2010، ترمي إلى تحسين فرص وصول اللاجئين الفلسطينيين الموجودين في لبنان إلى سوق العمل في القطاع الخاص.
值得一提的是,为使在黎巴嫩的巴勒斯坦难民获得更多进入私营部门劳动力市场的途径,黎巴嫩议会对2010年通过的《劳动法》和《社会保障法》进行了重大修正。 - 48- يتواصل التعاون المثمر للغاية بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع اللجنة البرلمانية اللبنانية لحقوق الإنسان بشأن عدد من الأنشطة المتصلة بحقوق الإنسان، ولا سيما لوضع خطة عمل وطنية للبنان تعنى بحقوق الإنسان.
一直以来,联合国人权高专办和联合国开发计划署与黎巴嫩议会人权委员会就许多人权方面的相关活动开展了富有成果的合作,尤其是为黎巴嫩制定了《国家人权行动计划》。 - وأنشأ المجلس النيابي اللبناني مؤخرا لجنة نيابية لحقوق الإنسان شرعت في وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان ترمي إلى اتخاذ كافة التدابير التشريعية اللازمة من أجل كفالة احترام جميع حقوق الإنسان في لبنان وفقا لما تنص عليه الاتفاقيات والمعاهدات الدولية.
黎巴嫩议会最近成立了议会人权委员会。 该委员会开展了黎巴嫩国家人权计划,目的在于采取一切必要立法措施来确保黎巴嫩境内的人权是按照国际公约和条约的规定受到尊重。 - الذي يسمح بوجود قوات فلسطينية مسلحة في مخيمات اللاجئين - كان قد ألغاه البرلمان اللبناني في عام 1987 - ويلزم بذل مزيد من الجهود لاحتواء التوتر المحتمل في المخيمات.
不过,黎巴嫩当局没有在难民营内设立永久机构,尽管黎巴嫩议会于1987年废除了允许巴勒斯坦武装部队驻扎在难民营中的1969年开罗协议。 将需要做更多的工作,以遏制难民营中潜在的紧张局势。