高敏的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما تستخدم تقنيات للقياس الحراري شديدة الحساسية لتحديد معدل تلف المتفجرات شديدة الانفجار ووقود الدفع والأخلاط المتفجرة، وهو ما يجعل من الممكن تحديد درجة تقادمها والتكهن بخطر الاشتعال الذاتي وتحديد مدى تأثير الحرارة على نوعيتها.
使用高敏量热技术确定烈性炸药、推进剂和烟火混合物的退化率,这样就能辨别它们的老化程度、预测自燃的风险并确定温度对其退化的影响。 - ويرتكز الإطار المتكامل للسلوك والانضباط على مبدأ تعزيز المساءلة كشرط مسبق وأساسي لكفالة ممارسة سلطة إدارة سلوك الموظفين بصورة سليمة وموجهة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية والتجاوب والشفافية.
行为和纪律综合框架本身植根于加强问责制原则,作为一项根本的先决条件,确保恰当实施管理工作人员行为的权力,以便实现效率和效益,提高敏感度和透明度。 - ويجري العمل حاليا من أجل معالجة المسائل المتعلقة بالإعاقة، بزيادة الوعي في المجتمع ككل، بغية التشجيع على تحقيق مزيد من التقبل تجاه الأشخاص ذوي الإعاقة، وإشراك الجمهور في عملية إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التيار الرئيسي للمجتمع.
目前正在努力工作,在整个社会提高敏感认识的背景下,处理残疾相关问题,以鼓励对残疾人更大程度的接受,并让公众参与将残疾人纳入主流社会。 - كما أتاحت عمليات كيميا الثانية، إلى جانب عمليات توعية واسعة النطاق قامت بها البعثة، وشملت المعاقل السابقة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، فرصا إضافية للأفراد للهروب من الجماعة.
" 禁声二号 " 行动以及联刚特派团扩大开展的提高敏感认识行动(包括在前卢民主力量据点开展的行动)也为个人脱离该集团提供了更多机会。 - ووضع فريق الأمم المتحدة القطري والمجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني التابعة للمجموعة المعنية بالحماية في جنوب السودان آليات للإحالة والدعم للناجيات من حالات العنف الجنسي (سواء كانت تتعلق بالنـزاع أو لم تكن)، وكذلك برامج للتوعية لصالح أفراد الجيش الشعبي.
联合国国家工作队和苏丹南方保护专题组性别暴力分组为性暴力幸存者(不论是否与冲突有关)建立了转交和支助机制,并为苏丹解放军制定了提高敏感认识方案。