驻海地国际文职人员特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وإذ تؤيد كل التأييد ما تسهم به البعثة المدنية الدولية في هايتي، ومديرها التنفيذي وموظفوها، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يؤدي إلى المراعاة التامة لحقوق اﻹنسان وإعادة الديمقراطية الدستورية بشكل كامل لهايتي،
充分支持驻海地国际文职人员特派团、其执行主任和工作人员以及联合国海地民警特派团在建立有利于充分尊重人权和充分恢复海地的立宪民主的自由和容忍的气氛方面所作的贡献, - كذلك أمكنه أن يجري محادثات مع المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية في هايتي ونائبه، ومساعده الممثل المقيم المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وممثلي مختلف الوكاﻻت الدولية والعديد من الجهات المانحة، وممثلي المنظمات غير الحكومية وخاصة منبر منظمات حقوق اﻹنسان.
他也会见了下列人士:驻海地国际文职人员特派团的执行主任和其助手、联合国开发计划署的驻地副代表、若干国际机构和捐助国的代表、非政府组织的代表,特别是海地人权组织论坛的代表。 - ولذلك يود وفده الإعراب عن تأييده لأنشطة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي ويدعو إلى منح ما يلزم من دعم وتمويل لجميع البعثات التي انتقلت من عمليات لحفظ السلام إلى ولايات أخرى لإقامة صرح السلام في فترة ما بعد الصراع.
在这方面,牙买加代表团希望表示它对于驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)活动的支持,并吁请对所有从维和行动转为担任冲突后缔造和平任务的特派团提供充分的支助和经费。 - ولاحظ رئيس الشرطة أن الدور الوقائي لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في مرافقة الشرطة المحلية يمثل عنصراً إيجابياً، وقد يقتضي الأمرإيجاد آلية بديلة في حالة إنسحاب البعثة المدنية الدولية وبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة من هايتي.
警察总长对联合国民事警察海地特派团与当地警察一起在防止犯罪方面起到的作用持肯定态度,并认为如驻海地国际文职人员特派团和联合国民事警察海地特派团撤离海地,应该有一种替补机制。 - وكان يتعين أن تستخدم هذه القوارب، في جملة أمور منها، عمليات مشتركة مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، والوصول إلى الجزر الصغيرة )حيث يتعذر الوصول إليها بالطرق البرية( وفي الحاﻻت التي يتعين على الشرطة المدنية فيها أن تقدم الدعم إلى الشرطة الوطنية في هايتي في المستوطنات النائية.
这些船只除别的外将用于同驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)的联合行动、前往小岛屿(无法经陆路前往)、以及民警要在遥远住区向海地国家警察提供支助的情况。