關于境內流離失所問題的指導原則的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ونؤيد بقوة المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي، ونرحب باتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، التي اعتمدت مؤخرا.
我们坚决倡导《关于境内流离失所问题的指导原则》,欢迎最近通过的《非洲联盟关于保护和援助非洲境内流离失所人员的公约》。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعدت أنغولا وليبريا تشريعات تقوم على أساس المبادئ التوجيهية لعام 1998 بشأن التشرد الداخلي، كما فعلت كينيا نفس الشيء.
在本报告所述期间,安哥拉和利比里亚根据1998年《关于境内流离失所问题的指导原则》在起草法律,肯尼亚也在这样做。 - وستقدم أيضا الدعم لنشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي بين أوساط عامة الجمهور وبين السلطات المدنية والعسكرية.
它们还将帮助向公众以及文职和军事主管部门传播信息,宣传国际人道主义法和《联合国关于境内流离失所问题的指导原则》。 - وشجع فريق الأمم المتحدة القطري على وضع تشريعات جديدة لإدراج المبادئ التوجيهيـة المتعلقة بالتشرد الداخلي وما تتضمنه من معايير في السياسات والتشريعات الوطنية(143).
142 国家工作队鼓励缅甸制定新立法,在国家政策和立法中纳入《关于境内流离失所问题的指导原则》及其所载的标准。 143 - والدول الأعضاء، إذ تقع عليها بصورة رئيسية مسؤولية وواجب التصدي للتشرد الداخلي، عليها التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي وأن تتقيد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
会员国承担着解决境内流离失所问题的主要职责和责任,应当履行国际法规定的义务,遵守关于境内流离失所问题的指导原则。