里约环境与发展宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 55- ينبغي أن تتوفر لأي شخص حرم من حقه في الماء أو لأية مجموعة حرمت من حقها في الماء إمكانية الوصول إلى سبل انتصاف قضائية فعّالة أو غيرها من السبل المناسبة على المستويين الوطني والدولي (الفقرة 4 من التعليق العام رقم 9(1998)، والمبدأ 10 من إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية)(30).
补救办法和问责制 55. 被剥夺水权的任何个人或群体都有权在国家和国际一级寻求有效司法或其他补救办法(见第9号一般性评论(1998年)第4段,《里约环境与发展宣言》原则10)。 - 55- ينبغي أن تتوفر لأي شخص يُحرم من حقه في الماء أو لأية مجموعة تُحرم من حقها في الماء إمكانية الوصول إلى سبل انتصاف قضائية فعّالة أو غيرها من السبل المناسبة على المستويين الوطني والدولي (الفقرة 4 من التعليق العام رقـم 9(1998)، والمبدأ 10 من إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية)(29).
补救办法和问责制 55. 被剥夺水权的任何个人或群体都有权在国家和国际一级寻求有效司法或其他补救办法(见第9号一般性评论(1998年)第4段,《里约环境与发展宣言》原则10)。 - 55- ينبغي أن تتوفر لأي شخص يُحرم من حقه في الماء أو لأية مجموعة تُحرم من حقها في الماء إمكانية الوصول إلى سبل انتصاف قضائية فعّالة أو غيرها من السبل المناسبة على المستويين الوطني والدولي (الفقرة 4 من التعليق العام رقـم 9(1998)، والمبدأ 10 من إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية)().
补救办法和问责制 55. 被剥夺水权的任何个人或群体都有权在国家和国际一级寻求有效司法或其他补救办法(见第9号一般性评论(1998年)第4段,《里约环境与发展宣言》原则10)。 - تدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية جميعَ البلدان إلى تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، مع تولّي البلدان المتقدمة النمو دور الريادة في هذا المجال واستفادة جميع البلدان من هذه العملية، وذلك مع مراعاة جملة أمور من بينها مبادئ ريو، بما فيها مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة المنصوص عليه في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
小岛屿发展中国家呼吁所有国家推广可持续消费和生产模式,应由发达国家带头,并使所有国家都从这一进程中获益,同时考虑到里约原则,包括《里约环境与发展宣言》原则7所述共同但有区别的责任原则。