释义的阿拉伯文
[ shìyì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتنص المادة 6 (1) من قانون أحكام التفسير والأحكام العامة، الباب 2، على أن " الكلمات أو التعابير الواردة بصيغة المذكر تشمل أيضا صيغة المؤنث " .
《释义及通则法》第2条第6⑴款规定, " 含阳性意义的词语,也包括阴性 " 。 - وفيما يتعلق بالمستفيد، يمكن أن يشمل تعبير " الشخص " ، وفقاً لمدونة التفسير والأحكام العامة (IGCA) لعام 1974، الشركات وغيرها من الكيانات.
关于受益人,根据1974年《释义及通则法》, " 人员 " 一词可包括法人和其他实体。 - وقد احتج بعض المعلقين بالقول إن مبدأ المساواة أمام القانون قد تعرض للخطر بإدخال تعديل حديث العهد على تفسير وتفسير تشريع المواد العامة (الفصل 1 من قوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة).
有些论者认为,《释义及通则条例》(香港特区法则第一章)最近所作出的修订,有损法律面前人人平等的原则。 - تشجيع التأويل الصحيح لتعاليم الدين الإسلامي التي تنادي بالسلم وعدم العنف وتبسط المبادئ أو البرامج الهادفة إلى تطوير حضارة إسلامية متوازنة ومعاصرة ومتماسكة (الإسلام الحضاري).
提倡着重于和平与非暴力的伊斯兰教释义,推广那些促进均衡、现代、全面、包容的伊斯兰文明的原则或方案(伊斯兰文明社会方针) - وقد دفع بعض المعلقين بأن مبدأ المساواة أمام القانون قد انتهكه تعديل (أدخل في عام 1997) على التشريع المتعلق بالتفسير والأحكام العامة (الفصل الأول من قوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة).
有论者认为,《释义及通则条例》(香港特区法例第1章)(在1997年)的一次修订,有损法律面前人人平等的原则。