逐渐消失的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي العديد من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ما برحت الحماية الاجتماعية تتقلص، وبخاصة المعاشات التقاعدية المخصصة للمسنين والحماية الممنوحة للأسر الكبيرة أو المعوقين.
许多转型期国家继续面临社会保护逐渐消失,包括老年退休金不足,大家庭和残疾人的保护减少。 - ويتعين تحديث هذا الإطار الاستشاري نظرا لوجود مجال متأصل لتضارب المصالح ونظرا للاختفاء التدريجي للمؤسسات التي تقدم مشورة غير استنسابية.
这一咨询框架需要更新,原因是其本身有可能产生利益冲突,以及提供非自由裁量意见的业务在逐渐消失。 - وبالفعل، أقرت المعاهدة، منذ البداية، تمتع الدول الحائزة على أسلحة نووية بقدرات نووية عسكرية باعتباره وضعا انتقاليا، تطاول أمده، وينبغي أن يكون مآله إلى الانتهاء.
的确,《条约》从一开始就确认核武器国家的核军事能力是逐渐消失的过渡状态,早就应该消除。 - 346- وانخفض مؤخراً عدد المدارس شبه العامة والمدارس الخاصة؛ الأولى لأنها انتقلت إلى فئة المدارس العامة ويحتمل أن تكون بعض المدارس الخاصة قد أغلقت.
最近以来,半公立学校的数量有所下降,半公立学校逐渐转为公立学校,而有些私立学校则逐渐消失。 - وأشارت إلى أن الحكومة ذكرت في تقريرها الأولي أن هذه الممارسات في طريقها إلى الزوال، ولذلك فإن استمرار انتشار هذه المشكلة يثير القلق.
鉴于在其初次报告中,马拉维政府已经表示这些做法正逐渐消失,因此该问题的持续存在让人感到不安。