过境协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ٣١- فيما يتعلق بالطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية والنقل الجوي، عملت معظم البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على تشجيع إبرام مجموعة من اتفاقات وترتيبات المرور العابر الثنائية ودون اﻹقليمية.
关于公路、铁路和内陆水道,大多数发展中内陆国和发展中过境国均已促进了一系列的双边和分区域的过境协定和安排。 - وقد سبقت اﻻشارة إلى أن الهدف من هذا اﻹجراء هو مساعدة البلدان غير الساحلية في آسيا الوسطى على وضع اتفاق دون إقليمي للمرور العابر كأساس ﻻشاعة استخدام مسارات بديلة أخرى لﻷسواق الخارجية.
正如上文已经提到,这一行动旨在协助中亚各内陆国缔结分区域过境协定,为促进使用通往海外市场的其他替代线路奠定基础。 - ٣٦- ونظراً لتعقﱡد عمليات النقل العابر وتنوع اﻷنظمة المستعملة حالياً، يقترح تشكيل فريق من خبراء المرور العابر لمعالجة الجوانب التقنية المختلفة لصياغة اتفاقات المرور العابر وتنفيذها.
由于过境运输业务极为复杂,而且目前采用的制度不统一,建议召开一个过境问题专家组,负责处理过境协定的拟订和实施方面的各种技术问题。 - 22 -ولا تزال الجهود الدبلوماسية لمقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي تساعد على كفالة إمكانية استخدام خطوط المواصلات الأرضية لإعادة النشر في الشمال والجنوب من خلال اتفاقات العبور الثنائية القائمة وتلك التي تتوسط فيها منظمة حلف شمال الأطلسي.
借助于在北约斡旋下达成的双边过境协定,北约总部的外交努力继续帮助确保北部和南部重新部署时的地面交通线畅通。 - وقد يشمل المشروع في مرحلته النهائية ما يصل إلى 15 بلدا، جميعها أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لضمان تحسين ظروف الطرق وتيسير عمليات عبور الحدود وتنفيذ اتفاقات المرور العابر الإقليمية.
该项目最后阶段可能会涉及到15个国家,即西非经共体的全体成员国,以确保改善道路状况,便利过境业务,并实施区域间过境协定。