边界条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- الروسية. وقد جاء ذلك تتويجا لمرحلة هامة غرضها إضفاء الصفة الرسمية القانونية على الحدود الدولية لأوكرانيا.
1月28日标志着乌克兰与俄罗斯联邦历史上的一件大事:列奥尼德·库奇马总统和弗拉基米尔·普京总统签署了乌克兰-俄罗斯国家边界条约,完成了通过法律形式确定乌克兰国家边界的一个重要阶段。 - نحن الممثلين الشرعيين لجمهوريتي بنما وكوستاريكا، إذ نجتمع اليوم في بامبيتو بمقاطعة تشيريكي في جمهورية بنما للاحتفال بالذكرى الستين للتوقيع على معاهدة الحدود بيننا، نوجه سويا هذا النداء من أجل السلام والأمن البشري والتجريد من السلاح في أمريكا اللاتينية.
巴拿马共和国和哥斯达黎加共和国两国的合法代表为纪念两国的《边界条约》签订60周年,在巴拿马共和国奇里基的班比托市一起开会,共同发表了这项拉丁美洲和平、人类安全与非军事化呼吁。 - فقد كان لا بد من إبلاغ الجمعية العامة بهذه الدعوى باعتبارها تعبيرا عن اللجوء إلى القانون الدولي وتشجيعا للتوسل بالآليات السلمية لتسوية المنازعات بدل اللجوء، مثلما وقع في الماضي، إلى اجتياح أراضي الغير أو ضرب معاهدات ترسيم الحدود والسلامة الإقليمية لبلدان الجوار وسيادتها عرض الحائط.
这一申请行动是使用国际法和推动用和平程序解决争端的表示,值得提请大会注意。 如同过去发生的情况一样,侵犯领土或肆无忌惮地无视边界条约以及邻国的领土完整和主权并未解决争端。 - وعلى الرغم من قيام الطرفين بإلغاء انفرادي لمعاهدات الحدود قبل الحرب الإيرانية العراقية وخلالها()، فإن الرأي الغالب للمعلقين هو أن " اتفاقات الحدود تعتبر منتمية إلى تلك الفئة من المعاهدات التي لا تبطل لدى اندلاع الحرب بين دولتين أو أكثر " ().
" 虽然单边废除边界条约引发了两伊战争,而且战争期间也存在着这一现象, 但是评论家们普遍认为, " 边界协定被认为是属于不因两国或多国之间爆发战争而失效的一类条约。 - باستثناء بعض الأحكام الواردة في معاهدة مع المكسيك بشأن الحدود البحرية (يرد وصفها أدناه 9، فإن الولايات المتحدة لم تدخل مع الدول المجاورة في أي اتفاقات أو ترتيبات دولية، ولم تقم بأي ممارسات فيما يتعلق بمكامن النفط والغاز العابرة للحدود على طول الحدود البحرية أو حدود الجرف القاري للولايات المتحدة مع المكسيك أو كندا.
除了与墨西哥缔结的一项海洋边界条约中的一些条款(见下文),美国对于沿着与墨西哥或加拿大海洋或大陆架边界的跨界石油和天然气资源,没有与邻国缔结任何国际协定和安排,也没有建立任何做法。