车臣人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يحث الدول الأعضاء والأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتلبية الاحتياجات الإنسانية للشعب الشيشاني وبخاصة اللاجئين والمشردين.
促请各成员国、国际社会其他成员和国际政府和非政府组织采取一切必要措施,解决车臣人民特别是难民和流离失所者的人道主义要求。 - يحث الدول الأعضاء والأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتلبية الاحتياجات الإنسانية للشعب الشيشاني وبخاصة اللاجئين والمشردين؛
促请各成员国、国际社会其他成员和国际政府和非政府组织采取一切必要措施,解决车臣人民特别是难民和流离失所者的人道主义要求。 - وفي جمهورية شيشانيا في الاتحاد الروسي، لا يبدو أن هناك أي دلائل على تسوية الصراع ويظل المدنيون معرضين للخطر من جراء القتال بين الروس والشيشانيين فضلا عن الإرهاب والألغام البرية.
在车臣共和国,在俄罗斯联邦,冲突似乎没有得到解决,平民仍然处在俄罗斯人和车臣人之间的战斗、恐怖主义和地雷的危险之中。 - وتلاحظ السلطات الروسية أن هذه اللجنة تقوم بجمع وتحليل الشكاوى والرسائل الواردة من شعب الشيشان فيما يتصل بمراعاة الحق في العمل والحق في الحماية من البطالة، والحق في حماية الصحة والحق في التعليم.
当局指出,该委员会收集和分析车臣人民的各种投诉和来信,涉及到遵守工作权和保护免于失业,享有健康保护和教育权等。 - 19- وشعرت لجنة مناهضة التعذيب بالقلق إزاء حالات التسليم غير القانونية التي تتم استناداً إلى اتفاقات تسليم المطلوبين الثنائية، مثل تسليم شيشانيين وأكراد إلى بلدان أخرى، حيث يحتمل أن يتعرضوا للتعذيب(44).
禁止酷刑委员会关注,根据双边引渡协议实施的特别引渡案件,例如将车臣人或库尔德引渡到他们面临遭受酷刑风险的其他国家。