贸易和环境委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ٢- ونوه البعض أيضاً بأنه ﻻ ينبغي فصل مناقشة استخدام التدابير التجارية عمﻻً باﻻتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف، ﻻ سيما في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، عن مناقشة التدابير اﻹيجابية، وأن في الوسع اﻷخذ بالتدابير التجارية واﻹيجابية معاً في كل متكامل.
还有一些专家指出,有关根据多边环境协定采取贸易措施的讨论,特别是世贸组织贸易和环境委员会范围内的讨论,不应与对积极措施的讨论截然分开,采取贸易措施和积极措施,可作为一揽子综合办法。 - وعُقدت اجتماعات أخرى مع الجهات المسؤولة عن اتفاقيات بيئية مختارة لمناقشة احتمالات التناسق بينها توفير الدعم المتبادل لقواعد ومؤسسات التجارة والبيئة، مما أسهم في تدعيم مواقف الجهات المسؤولة عن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف فيما يتعلق بالتقارير التي قدّمتها هذه الجهات إلى لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
针对一些选定的环境公约举行了其他会议来讨论关于贸易和环境规则和体制的可能综合效益和互相支助,从而帮助巩固各项多边环境协定在其向世界贸易组织的贸易和环境委员会提出议项的立场。 - ومن شأن زيادة فهم الآثار والاستجابات الممكنة للمتطلبات البيئية أن يقدم، في معظم الحالات، مدخلات في المناقشة المستمرة في إطار لجان منظمة التجارة العالمية،المعنية بالاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة وبتدابير الصحة والصحة النباتية وبالتجارة والبيئة، وكذلك في إطار الفريق العامل المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا.
在多数情况下,加强对于环境要求的影响和可能对策的了解,有可能为世贸组织的贸易技术壁垒委员会、卫生和植物检疫委员会、贸易和环境委员会以及贸易和技术转让工作组之内正在开展讨论提供投入。 - ويحضر الموظفون في جنيف اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان ومؤتمر نزع السﻻح واللجنة التنفيذية لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين والهيئات المنشأة بموجب معاهدة حقوق اﻹنسان ومنظمة التجارة العالمية ولجنتها المعنية بالتجارة والبيئة ومنظمة العمل الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( وعدد من هيئاتها الفرعية.
日内瓦的工作人员参加人权委员会、裁军谈判会议、难民专员办事处的执行委员会、人权条约机构、世界贸易组织及其贸易和环境委员会、国际劳工组织、联合国贸易和发展会议及其一些附属机构的会议。 - والقضايا التي ينظر فيها هذا التقرير تتصل مباشرة بمناقشات أجريت في إطار لجنة التجارة والبيئة وقد تقدم مدخلات في عمل لجان منظمة التجارة العالمية، المعنية بالحواجز التقنية للتجارة وتدابير الصحة والصحة النباتية والفريق العامل المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا، وكذلك في المفاوضات بشأن السلع والخدمات البيئية.
本报告所审查的问题与贸易和环境委员会的讨论直接相关,有可能为世贸组织贸易技术壁垒委员会、卫生和植物检疫措施委员会和贸易和技术转让问题工作组的工作以及为关于环境产品和服务的谈判提供投入。