×

詹姆斯·贝克的阿拉伯文

读音:
詹姆斯·贝克阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، فمن الجيد أن مجلس الأمن وفي أحدث قراراته، القرار 1429 (2002)، قد أعطي السيد جيمس بيكر الوقت للعمل على التقريب بين الطرفين.ويجب استخدام هذا الوقت لإحراز تقدم.
    对西撒哈拉,安全理事会在其最近的第1429(2002)号决议中,给予詹姆斯·贝克先生时间来使各方更加接近,这是件好事。 必须利用这一时间来取得进展。
  2. منذ استقالة السيد جيمس بيكر، مبعوثكم الخاص إلى الصحراء الغربية، أخذ يشتد رواج الحديث، في بعض الأوساط، عن أن هناك مساع ومبادرات واقتراحات شتى في شأن مسألة الصحراء الغربية وتطور العلاقات الجزائرية المغربية.
    自阁下负责西撒哈拉问题的特使詹姆斯·贝克先生辞职以来,某些人士不断提到有关西撒哈拉问题和阿尔及利亚-摩洛哥之间关系发展的种种举措、倡议和建议。
  3. وفضلاً عن ذلك، كاد أن ينجح في عام 2001 في جعل المجتمع الدولي يتراجع عن التزاماته، وذلك بعد أن بدا أن مجلس الأمن يدعم خطة تعرف باسم " الطريق الثالث " اقترحها المبعوث الشخصي للأمين العام جيمس بيكر.
    2001年,摩洛哥甚至差点让国际社会改变自己的意见。 当时,安全理事会似乎支持秘书长个人特使詹姆斯·贝克提出的一项称为第三条道路的计划。
  4. وخطة السلام من أجل تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره، التي كان قد أعدها المبعوث الشخصي السابق للأمين العام، السيد جيمس بيكر الثالث، وفرت طريقة عادلة للبحث عن حل يمكِّن الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير المصير.
    由前任的秘书长个人特使詹姆斯·贝克三世准备的《西撒哈拉人民实现自决和平计划》提供了一种寻求使撒哈拉人民得以行使自决权的解决方案的公平方式。
  5. وينبغي أيضا دعوة البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، إلى المفاوضات والتشاور معهما على حدة بشأن المسائل التي تؤثر عليهما مباشرة، وفقا للصيغة التي روعيت خلال مدة ولاية مبعوثي الشخصي السابق، جيمس بيكر الثالث.
    此外也应按照我前任个人特使詹姆斯·贝克三世在其任职期间采用的方式,邀请邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚参加谈判,并就对其有直接影响的问题与其进行单独协商。

相关词汇

  1. "詹姆斯·蒂尔"阿拉伯文
  2. "詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格"阿拉伯文
  3. "詹姆斯·西蒙斯"阿拉伯文
  4. "詹姆斯·诺克斯·波尔克"阿拉伯文
  5. "詹姆斯·贝"阿拉伯文
  6. "詹姆斯·贝利"阿拉伯文
  7. "詹姆斯·贝利(足球运动员)"阿拉伯文
  8. "詹姆斯·贝吉·戴尔"阿拉伯文
  9. "詹姆斯·贝德福德"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.