解手的阿拉伯文
[ jiěshǒu ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتحظر الاتفاقية إجراء عملية إجهاض للمرأة دون موافقتها المسبقة والمستنيرة أو إجراء جراحة يكون الغرض منها أو نتيجتها إنهاء قدرة المرأة على الإنجاب بشكل طبيعي إذا كان ذلك دون موافقتها المسبقة والمستنيرة أو فهمها للعملية.
该《公约》禁止在未征得有关妇女事先知情同意的情况下进行人工流产,也禁止在未征得有关妇女事先知情同意的情况下或在其了解手术之前,进行目的或效果为终止其自然生殖能力的手术。 - يسلم بالدور الهام للمساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة قدر الإمكان للمساعدة في تسوية الصراعات بالوسائل السلمية، مع العمل بالتنسيق وعلى نحو وثيق مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات دون الإقليمية في ذلك الصدد، حسب الاقتضاء؛
确认秘书长的斡旋在非洲起着重要作用,并鼓励秘书长继续尽可能经常运用调解手段来帮助和平解决冲突,并在这方面酌情与非洲联盟和其他次区域组织进行密切协作; - ولا زالت ممارسات التعقيم الإجباري، والإجهاض القسري مستمرة ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة، لا سيما المصابات منهن بالإعاقة الذهنية أو النفسية-الاجتماعية، دون الحصول على موافقتهن، أو دون فهمهن للغرض من التدخل الجراحي، تحت ذريعة العمل لصالحهن.
残疾妇女和女童,特别是心智残疾的残疾妇女和女童仍然在没有征得当事人同意的情况下,或者在当事人并不了解手术目的的情况下,以为她们最佳利益着想为借口,被强迫绝育或强制堕胎。 - 18- وفي كثير من المجتمعات، وبشكل رئيسي في المناطق الريفية، يؤدي عدم توافر خدمات الإصحاح إلى حالات تتعرض فيها النساء عند قضاء الحاجة إلى المضايقة والاعتداء الجنسي أو تضطر إلى الانتظار حتى طول الليل، وهو خيار يمكن أن تنتج عنه إصابة خطيرة في الأعضاء الداخلية.
在许多社区内,主要在农村地区,卫生设施的缺乏使妇女处于这样的境地,即解手使她们遭到骚扰和性暴力,要不,她们不得不等到晚上,而这种选择可能引起严重的内脏损害。 - ويعتمد هذا النهج على اتخاذ المجتمعات المحلية قرارات بشأن ممارساتها الذاتية المتعلقة بالصرف الصحي ورصد مدى امتثالها، ويهدف إلى جعل القرى بكاملها " خالية من التغوط في العراء " ، وإلى تعزيز كرامة الإنسان وتحسين صحته.
这一方针依赖当地居民对自己的个人卫生习惯作出决定,并监督其本身遵循卫生习俗的情况,旨在使整个村庄 " 不存在露天解手 " 现象,促进人的尊严并改进卫生。