莱昂内尔·费尔南德斯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى غرار ذلك، ننوه ونشير إلى واجب الرئيس السابق للجمهورية الدومينيكية، د. ليونيل فرنانديس رينا، تقديرا لجهوده في سبيل التكامل والسلام وللدور النشط الذي اضطلع به خلال ترؤسه فريق ريو؛
我们还强调并重申多米尼加共和国前总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生在努力促进一体化与和平方面取得的成就以及在担任里约集团主席期间发挥的积极作用。 - بعد دقائق قليلة من حدوث الكارثة في هايتي أمر رئيس جمهوريتنا ليونيل فرنانديز بإرسال طائرة مجهزة بأفراد الإنقاذ المهرة وكلاب الإنقاذ المدربة وفرق الإسعافات الأولية، والماء الصالح للشرب وأفرقة الاتصالات اللاسلكية والأدوية.
海地发生灾难数分钟后,莱昂内尔·费尔南德斯总统就作出安排,派遣一架飞机载运训练有素的救援人员、经过训练的救生犬、急救小组、水、通信小组和药品。 - ويحدونا عظيم الأمل أن تجد منظومة الأمم المتحدة استجابات أشمل للحالة التي تكلم عنها السيد ليونيل فيرنانديز ريينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية، منذ فترة قبل الشعور بوطأة الآثار المباشرة للأزمة.
我们曾经寄予厚望,相信联合国系统能够找到多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生自危机最直接影响清楚显现之前一直要求的最全面应对危机局面办法。 - وفي هذا الصدد، أثار رئيس الجمهورية الدومينيكية، السيد ليونيل فيرنانديز، مسألة عدم قدرة كل من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة، بعد مدة زمنية طولها خمسة أشهر، على استعادة النظام الدستوري في هندوراس.
在这方面,多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生曾提出这个问题,为何美洲国家组织与联合国都没有能力在事件发生5个月后恢复洪都拉斯的宪法秩序。 - تقرّ بأهمية مبادرة السيد ليونيل فرنانديس رينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية، المعنونة " نحو التوصل إلى توافق دولي في الآراء بهدف الحد من تقلب الأسعار والمضاربة المفرطين في أسواق السلع الأساسية " ؛
确认多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生提出的倡议,即 " 达成国际共识,力求减少商品市场价格过度波动和投机 " ;