航空风险的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومع الأخذ في الاعتبار زيادة الأنشطة المتعلقة بسلامة الطيران المتعلقة بعملية إدارة مخاطر الطيران، والتحقيق في الحوادث والأخطار، فضلا عن الحاجة المستمرة إلى تقديم المشورة المهنية للموظفين الإداريين في المنطقة، يُقترح تعزيز الوحدة بوظيفة إضافية لموظف معاون لسلامة الطيران (من الرتبة ف-2).
考虑到与航空风险管理、事件和危害调查有关的航空安全活动增多,且有必要经常向区域的行政干事提供专业咨询意见,因此提议加强该股,增设一个协理航空安全干事员额(P-2)。 - وفيما يتعلق بالعنصر 2، الدعم الميداني، من البرنامج الفرعي 2، أشارت الوفود إلى التغيير في مجال التركيز في الإنجاز المتوقع (د)، والتُمس إيضاح فيما يتعلق بدور الإدارة في مجال إدارة مخاطر الطيران بالنظر إلى الأعمال التي تقوم بها إدارة الدعم الميداني في المجال نفسه.
关于方案2的构成部分2(外地支助),代表团注意到预期成绩(d)的重点有所变化。 并且,鉴于外勤支助部在航空风险管理领域的工作,有人要求澄清安全和安保部在该领域的作用。 - وكذلك يبين الأمين العام في الفقرة 34-82 أن مسألة مخاطر الطيران نوقشت في اجتماع عام 2008 للفريق الاستشاري الفني لشؤون الطيران الذي يتألف من خبراء في سلامة الطيران من منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني.
秘书长在第34.82段进一步指出,2008年航空技术咨询小组会议讨论了航空风险管理问题。 该小组由来自国际民用航空组织(国际民航组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和外勤支助部的航空安全专家组成。 - وكذلك يبين الأمين العام في الفقرة 34-82 أن مسألة مخاطر الطيران نوقشت في عام 2008 في اجتماع للفريق الاستشاري الفني لشؤون الطيران الذي يتألف من خبراء في سلامة الطيران من منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني.
秘书长在第34.82段进一步指出,2008年航空技术咨询小组会议讨论了航空风险管理问题,该小组由来自国际民用航空组织(国际民航组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)和外勤支助部的航空安全专家组成。