聯合國和平行動問題小組的報告的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويؤدي تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام إلى تحسين قدرة المنظمة على الانتشار وإدارة عمليات حفظ السلام وبناء السلام، واستجابت بصورة جيدة للتحديات الجديدة وغير المتوقعة في سيراليون وكوسوفو وتيمور الشرقية.
执行联合国和平行动问题小组的报告提高了本组织部署和管理维持和平及建设和平行动的能力,并且对塞拉利昂、科索沃和东帝汶的无法预料的新挑战作出有效回应。 - مرة أخرى نرحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام المعروف أيضا باسم تقرير الإبراهيمي، الذي يحتوي عدة نتائج هامة يمكن أن تبني عليها الدول الأعضاء للتوصل إلى هدف جعل الأمم المتحدة منظمة فعالة.
我们再次欢迎亦称为卜拉希米报告的联合国和平行动问题小组的报告,该报告载有一些重要的结论,会员国依据这些建议就可以实现建立一个有效力的联合国的目标。 - ونهيب بمجلس الأمن أن يعزز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات وأن ينفذ بدون تأخير المقترحات المتعلقة بإنشاء آلية جديدة لهذا التعاون على النحو الوارد في تقرير الفريق المعني بعمليات حفظ السلام التابع للأمم المتحدة، والمقترحات التي قدمها عدد من البلدان المساهمة بقوات.
我们要求安全理事会加强与部队派遣国的合作并立即执行联合国和平行动问题小组的报告和一些部队派遣国的建议内所设想为这种合作建立新机制的提议。 - ولبلوغ هذا الهدف، حث رؤساء الدول أو الحكومات مجلس الأمن على تنفيذ المقترحات الخاصة بإنشاء آلية جديدة لتحقيق مثل هذا التعاون، كما نص على ذلك تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلم، والاقتراحات التي قدمتها العديد من البلدان المساهمة بقواتها.
为了实现这一目标,他们呼吁安全理事会毫不迟延地落实有关建议,按联合国和平行动问题小组的报告和一些部队派遣国所提建议中的设想建立起这种机制。 - 135- أما من حيث آليات التنسيق على مستوى المقر، فقد تناول تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (تقرير الإبراهيمي) إنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة في البيئات التي تعيش مرحلة ما بعد الصراع.
就总部协调机制而言,联合国和平行动问题小组的报告( " 卜拉希米报告 " )规定,在冲突后环境中应设立总部特派团综合工作队。