×

联合国驻被占领土特别协调员的阿拉伯文

读音:
联合国驻被占领土特别协调员阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. إذ ستشمل الولايات الجديدة المهام والمسؤوليات التي كان يضطلع بها فيما سبق منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة المدرجة ميزانيتها حالياً في إطار الباب 5، والتي اقتُرح لها بالفعل مبلغ 6.1 ملايين دولار في التقديرات الأولية.
    新的职务将包括目前编入第5款预算下的联合国驻被占领土特别协调员以前的职务和责任,初步概算内已为此新的职务编列610万美元的概算。
  2. وقد جرى التقليد على اعتبار البعثات الثابتة بعثات عائلية، حيث يسمح لأفراد العائلة بالسفر والاستقرار (بيد أن هذا لا ينطبق على مكتب منسق الأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، بسبب الظروف الأمنية السائدة في مركز العمل ذاك).
    已设特派团一向被视为带家属的特派团,家属可以前往特派团驻地并在该处安顿(但目前因被占领土局面不安全,所以不适用于联合国驻被占领土特别协调员)。
  3. (هـ) ولم تتفق قوائم الأصول في نظام مراقبة الأصول الميدانية مع تقارير الجرد النهائية، كما لم يجر فحص مادي للموجودات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    (e) 外地资产管制系统中的资产清单不符合最终盘存报告,并且观察员部队、联合国驻被占领土特别协调员办事处和印巴观察组没有对盘存进行过实际检查。
  4. وذكر منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، في تقريره عن الضفة الغربية وقطاع غزة، أن تحسنا عاما حدث في أثناء ١٩٩٧ في اﻷداء اﻻقتصادي في الضفة الغربية وقطاع غزة، بالمقارنة مع عام ١٩٩٦.
    在关于西岸和加沙的经济和社会状况的报告中,联合国驻被占领土特别协调员(被占领土协调员办事处)指出,与1996年比较,西岸和加沙1997年期间的经济获得全面改善。
  5. وذكر منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، في تقريره عن الضفة الغربية وقطاع غزة، أن تحسنا عاما حدث في أثناء ١٩٩٧ في اﻷداء اﻻقتصادي في الضفة الغربية وقطاع غزة، بالمقارنة مع عام ١٩٩٦.
    在关于西岸和加沙的经济和社会状况的报告中,联合国驻被占领土特别协调员(被占领土协调员办事处)指出,与1996年比较,西岸和加沙1997年期间的经济获得全面改善。

相关词汇

  1. "联合国驻德黑兰视察小组"阿拉伯文
  2. "联合国驻朝鲜军司令部"阿拉伯文
  3. "联合国驻柬埔寨先遣团"阿拉伯文
  4. "联合国驻柬埔寨军事联络队"阿拉伯文
  5. "联合国驻苏丹先遣团"阿拉伯文
  6. "联合国驻被占领土特别协调员信托基金"阿拉伯文
  7. "联合国驻被占领土特别协调员办事处"阿拉伯文
  8. "联合国驻西新几内亚 安全部队"阿拉伯文
  9. "联合国驻贝鲁特经济社会办事处"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.