联合国阿富汗特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبما أن السﻻم يسود حاليا في أكثر من ٨٠ في المائة من أراضي أفغانستان، بما ذلك كابول، أعرب عن أمله في أن تنظر بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفغانستان بصورة جادة في مسألة نقل مكتبها إلى كابول.
由于目前阿富汗境内80%以上包括喀布尔已得到和平,他希望联合国阿富汗特派团(联阿特派团)能认真考虑把办事处迁往喀布尔。 - تنتظر باهتمام شديد قيام بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بالتحقق على وجه السرعة من وجود مرتزقة أجانب وأفراد عسكريين أجانب في أفغانستان وبإبﻻغ ذلك بوضوح لﻷمين العام ومجلس اﻷمن.
诚恳地期望联合国阿富汗特派团会迅速核实外国雇佣军和外国军事人员在阿富汗的存在并将就此向联合国秘书长和联合国安全理事会提出明确的报告。 - (ب) الأمين العام إلى بذل جهود لضمان الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند اختيار موظفي بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، من أجل تعزيز دور المرأة في الدبلوماسية الوقائية وفي عمليات صنع السلام وحفظ السلام؛
秘书长作出努力,确保注意基于男女平等的观点挑选联合国阿富汗特派团的工作人员,以便提高妇女在预防外交、促和和维和方面的作用; - 14- ترحب بنشر وحدة الشؤون المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وبحوارها الجاري بشأن القضايا السياسية وقضايا حقوق الإنسان مع ممثلين رفيعي المستوى للسلطات المحلية والإقليمية في جانبي الصراع الأفغاني؛
欢迎设置联合国阿富汗特派团民事股,并对该股在继续就政治问题和人权问题与阿富汗冲突双方的地方和区主管机构的高级代表进行对话表示欢迎; - ولاشك أن الدور الذي قام به السيد الإبراهيمي، ونائبه السيد فندريل، وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، والذين ما برحوا يقومون به، ذو أهمية كبيرة في التوصل إلى تسوية سياسية دائمة للأزمة الأفغانية.
毫无疑问,卜拉希米先生、他的代表本德雷利先生和联合国阿富汗特派团(联阿特派团)正在发挥的作用十分重要,以使阿富汗的危机得到持久政治解决。