联合国安哥拉办事处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (د) وفي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومكتب الأمم المتحدة في أنغولا، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وجد المجلس أن هناك معدات غير قابلة للاستهلاك لم تُستخدم وأنها حُفظت في ظروف تتسم بالإهمال؛
(d) 在西撒特派团、联危核查团、联塞特派团、联合国安哥拉办事处和观察员部队,审计委员会发现有些非消耗性设备没有使用过,但对这些设备却疏于管理; - وقد ساعد عنصر حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في أنغولا، بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية " تروكير " ، في توسيع أعمال فريق المقاضاة الأول الذي يعمل للمصلحة العامة في أنغولا بحيث تشمل أربع مقاطعات بالإضافة إلى لواندا.
联合国安哥拉办事处的人权部门与非政府组织 " Trocaire " 合作,帮助将安哥拉第一个公共利益诉讼集团的工作从罗安达扩展到四个省。 - وظلت شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا تعمل بانتظام على تقوية منظمات المجتمع المدني مثل رابطة المحامين الأنغوليين ومنظمة غير حكومية تنشط في مجال المعونة القانونية، هي منظمة " السواعد الحرة " ، للتصدي لهذه المشكلة وتوفير قدر من المساعدة القانونية.
联合国安哥拉办事处人权司一直有系统地加强民间社会的一些组织,例如律师协会以及法律援助非政府组织Mãos Livres(自由之手),以便解决这项问题并提供一些法律援助。 - وأعرب الرئيس أيضا عن تقدير أعضاء المجلس لجهود وكيل الأمين العام، نيابة عن الأمين العام، لتعزيز عملية السلام في أنغولا، وجهود السيد موساجي جيشاند، مدير مكتب الأمم المتحدة في أنغولا، لمساعدة الأنغوليين في إعادة بناء بلدهم، لا سيما في مجال بناء القدرات المتعلقة بحقوق الإنسان.
主席也表示成员们赞赏副秘书长代表秘书长努力促进安哥拉境内的和平进程,赞赏联合国安哥拉办事处主任穆萨吉·杰伊昌德努力协助安哥拉人民重建社会,特别是在人权能力建设方面。 - وينص القرار 1433 (2002) على إدخال كثير من التعديلات على ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا، وعلى تكليف بعثة الأمم المتحدة في أنغولا بتقديم المساعدة بوسائل محددة إلى الأطراف من أجل إبرام بروتوكول لوساكا وإلى حكومة أنغولا من أجل تنفيذ طائفة واسعة من المهام لدعم عملية السلام.
第1433(2002)号决议规定对联合国安哥拉办事处的任务进行几项调整,并指示联安特派团以特定方式协助各方缔结《卢萨卡议定书》,协助安哥拉政府进行多项工作,以支持和平进程。