联合国塔吉克斯坦建设和平办事处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وإذ تسلم مع الارتياح بأن الأمم المتحدة قد قامت بدور ناجح ومهم في عملية السلام، وإذ تعرب عن الاعتقاد بأن على المنظـمة أن تواصل تقديم المساعدة إلى طاجيكستان في عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان،
满意地认识到联合国在和平进程中发挥了成功和重要的作用,表示认为本组织应继续援助塔吉克斯坦在冲突后建设和平,在这方面欢迎联合国塔吉克斯坦建设和平办事处所作的努力, - أما في طاجيكستان، فإن عمليات بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع جارية وتتطور بنجاح، وقد ساعدت أنشطة مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان وفريق الأمم المتحدة القطري في استقرار الحالة السياسية والأمنية في البلد، بأن عملت بوجه خاص على تشجيع الحكم الرشيد وتعزيز المجتمع المدني.
在塔吉克斯坦,正成功开展冲突后建设和平进程。 联合国塔吉克斯坦建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉克斯坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。 - ونتيجة لذلك، تمت الموافقة على ما يقرب من 14.7 مليون دولار من الموارد الإضافيـــة (أي 12.6 مليــون دولار لبعثــــة الأمـــم المتحـدة لتقديـم المساعــدة في أفغانستان، و 2.1 مليون دولار لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان) تحت الاعتمادات المنقحة التي سينظر فيها في الجزء الثاني من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة.
后来,大会第五十七届会议续会第二期会议在审议订正拨款时核准额外资源约1 470万美元(即联合国阿富汗援助团1 260万美元和联合国塔吉克斯坦建设和平办事处210万美元)。 - ونتيجة لذلك، تمت الموافقة على ما يقرب من 14.7 مليون دولار من الموارد الإضافيـــة (أي 12.6 مليــون دولار لبعثــــة الأمـــم المتحـدة لتقديـم المساعــدة في أفغانستان، و 2.1 مليون دولار لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان) تحت الاعتمادات المنقحة التي سينظر فيها في الجزء الثاني من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة.
后来,大会第五十七届会议续会第二期会议在审议订正批款时核准额外资源约1 470万美元(即联合国阿富汗援助团1 260万美元,联合国塔吉克斯坦建设和平办事处210万美元)。 - وقد وافق مجلس الأمن على اقتراح الأمين العام بإنشاء مكتب مماثل في آسيا الوسطى()، ويتوقع تأسيسه قبل نهاية عام 2007، ويوفر متابعة مفيدة لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان الذي انتهت ولايته في وقت مبكر من عام 2007.
安全理事会赞同秘书长的建议,即在中亚设立一个类似的办事处, 预期该办事处将于2007年年底设立。 在联合国塔吉克斯坦建设和平办事处(联塔办事处)任务于2007年年初结束后,它将成为有用后续办事处。