联合国区域新闻中心的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد جمعت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في كل من أسونسيون، وبوغوتا، وبوينس آيرس، ولاباز، وليما، ومكسيكو سيتي، وبنما سيتي، على صعيد واحد 250 طالبا لتقدم لهم إحاطة بشأن محرقة اليهود وليستمعوا إلى شهادات شخصية من الناجين من المحرقة.
亚松森、博戈塔、布宜诺斯艾利斯、拉巴斯、莱马、墨西哥城和巴拿马城联合国区域新闻中心召集了250名学生参加大屠杀情况介绍会,并且聆听大屠杀幸存者的亲身讲述。 - وفي روما، قام المركز بدعم حدثٍ بعنوان " رسم الكارتون من أجل حقوق الإنسان " ، أُطلقت فيه النسخة الإيطالية من " كل ما رغبت في معرفته دوماً عن الأمم المتحدة " .
在罗马,联合国区域新闻中心为 " 人权漫画 " 活动提供了支持,编制了一个意大利文版的 " 你总想知道的联合国一切 " 。 - وانعقدت في بروكسل اجتماعات مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام والنظراء في مجال الاتصالات بمنظمة حلف شمال الأطلسي من أجل تبادل المعلومات بشأن وسائل إعادة إشراك البلدان المساهمة بقوات من بين البلدان المتقدمة النمو وتعزيز الاتصالات المستقبلية مع فئات الجمهور المستهدفة من قبل عناصر حفظ السلام
在布鲁塞尔与联合国区域新闻中心和北大西洋公约组织的对口宣传部门多次开会,就使发达国家部队派遣国重新参与的办法和加强今后与维持和平特定受众沟通的办法进行信息交流 - (و) نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بروكسل، بالتعاون مع سينما الأمم المتحدة وبعثة الولايات المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي، عرضاً بعنوان " آثار التجارة " في معهد غوته، وهو فيلم وثائقي شخصي بعيد المدى تناول تراث أسرة عانت من تجارة الرقيق.
(f) 在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心,Ciné-ONU和美国驻欧洲联盟代表团合作安排在歌德学院放映了《贩奴的痕迹》,这是一部描述参与贩卖奴隶一家人的遗留问题的深刻纪录片。 - وقد أمكن إنجاز ذلك المشروع بفضل تعاون موظفي تكنولوجيا المعلومات العاملين في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في المنطقة، وموظفي مقر الإدارة وباستخدام تكنولوجيا تتيح إعداد مواقع منفصلة على شبكة الإنترنت انطلاقاً من قاعدة مشتركة.
由于联合国设在布鲁塞尔的区域新闻中心、联合国区域新闻中心和新闻部总部信息技术工作人员的协作,这一项目得以开展,这些工作人员采用的技术可以在一个共同的基础上建立起不同的网站。