罗安达协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسلام الإقليمي في منطقة البحيرات الكبرى، تظل أوغندا بصفة عامة ملتزمة بالعودة إلى الأوضاع الطبيعية وفقا لاتفاق لوساكا، واتفاق لواندا، والقرارات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن.
关于刚果民主共和国的和平进程和大湖区的区域和平,乌干达仍然按照《卢萨卡协定》、《罗安达协定》和联合国安全理事会的有关决议致力于恢复正常局势。 - وبتوقيع اتفاقي بريتوريا ولواندا، بدأت البعثة تنظر بصورة أكثر تحديدا في نوع المساعدة التي يمكن أن توفرها في المناطق التي سينسحب منها الجيش الوطني الرواندي وقوة الدفاع الشعبي الأوغندية.
随着《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》的签署,联刚特派团一直在更具体地考虑在爱国军以及国防军撤离的那些地区可提供何种援助以扩大全国统一政府领导下的民事行政部门。 - والواقع أن التصدي للحالة المتدهورة في بونيا لا يُعد أمرا شديد الأهمية بالنسبة لتنفيذ مذكرة لواندا فحسب، بل وأيضا بالنسبة لتطبيع الأوضاع الأمنية في المنطقة الشمالية الشرقية وتعزيز تقدم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل عام.
30.布尼亚局势恶化的问题必须得到解决,这不仅对《罗安达协定》的执行十分关键,而且对于东北安全情况正常化和推进刚果民主共和国总体和平进程也十分重要。 - ويتيح الآن اتفاقا بريتوريا ولواندا، اللذان يؤيدان المبدأ الذي أُرسي في اتفاق لوساكا، فرصة عملية للمضي قُدما في عملية نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة توطينها وإعادة إدماجها وانسحاب القوات الرواندية والأوغندية.
比勒陀利亚协定和罗安达协定支持《卢萨卡协定》规定的原则,这两项协定为推进武装集团的解除武装、复员、遣返、重新安置或重返社会以及卢旺达和乌干达军队的撤出提供了具体的机遇。 - (ب) إن الإدارة السياسية للأطراف التي لها صلة بالشبكات هي التي توقف، وحدها، الاستغلال غير القانوني للموارد في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن اتفاقات لوساكا وبريتوريا ولواندا لا تعالج العنصر الاقتصادي لهذا الصراع (الفقرة 152).
(b) 只有那些参与各个网络者有政治意愿,才能制止非法开采刚果民主共和国资源,而且《卢萨卡协定》、《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》并没有涉及冲突中的经济环节(第152段)。