约旦外地办事处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأبلغ المكتب الميداني في الأردن عن الحالة رقم 2009-238 التي قامت فيها إحدى المدرسات بتغيير تاريخ تقريرين طبيين وأعادت تقديمهما إلى شركة التأمين لاسترداد المصاريف، وبعد الاعتراف بالذنب، وجهت لها رسالة توبيخ.
在约旦外地办事处报告的第2008-238号案件中,一位教师篡改了两份医疗报告的日期,并将其重新提交保险公司索赔。 在她承认欺诈行为后,工程处向她发出了一份警告函。 丢失现金 - يود مجلس مراجعي الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من المفوض العام والموظفين التابعين له، وكذلك للموظفين في مقر عمان ومقر غزة والمكتب الميداني في الأردن والمكتب الميداني في غزة والمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
审计委员会感谢主任专员及其工作人员以及安曼总部、加沙总部以及约旦外地办事处、加沙外地办事处和阿拉伯叙利亚共和国外地办事处工作人员给予审计委员会工作人员合作和协助。 - وبناء على استعراضنا لإدارة العقود في مكتب الأردن الميداني، لاحظنا أن العقود في أغلبها تمتثل تماما لأحكام دليل المشتريات؛ إلا أن عقدين من أصل سبعة عقود اختيرت للتدقيق (أحدهما لخدمات التخلص من النفايات والآخر لخدمات الإنترنت) لم يبينا بوضوح تاريخ بدء العقد وتاريخ انتهائه.
从我们对驻约旦外地办事处合同管理的审查中,我们注意到,大部分合同完全符合《采购手册》;不过,在选定进行测试的七份合同中,有两份(一份关于垃圾清运,另一份关于因特网服务)并未清楚说明开始和完成日期。 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعربَ عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من المفوّض العام والموظفين التابعين له، وكذلك من الموظفين في مقر عمان ومقر غزة ومكتب الأردن الميداني ومكتب غزة الميداني ومكتب لبنان الميداني والمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
审计委员会谨对主任专员及其工作人员以及安曼总部、加沙总部、约旦外地办事处、加沙外地办事处、黎巴嫩外地办事处和阿拉伯叙利亚共和国外地办事处的工作人员表示感谢,感谢他们与审计委员会工作人员合作并给予协助。 - ونظرا إلى انخفاض موارد الميزانية الذي اقترن بتأثير زيادة المرتبات الحكومية على مرتبات الأونروا، وارتفاع معدلات التضخم، اضطر المكتب الميداني في الأردن إلى تجميد التعيين في الوظائف الجديدة وفرض قيود على استقدام الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة غير المندرجة في فئة وظائف الخطوط الأمامية، وإلى الاستمرار في العمل بتجميد النفقات الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها باستبدال المعدات غير المأمونة.
由于预算资源减少、政府工资增加对近东救济工程处工资的影响,通货膨胀率上升、这些综合因素迫使约旦外地办事处对非一线空缺职位冻结征聘新员额,维持对资本支出的冻结,但不包括更换不安全设备。