索馬里民族和解會議的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما أبلغ المجلس بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة وأوساط المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
秘书长还向安理会报告,过渡联邦政府、该区域各国和国际捐助界均请联合国牵头协调支助活动,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并促进实现索马里的和平与稳定。 - وقد تركزت الجهود المبذولة منذ أوائل عام 2002 لإنهاء الأزمة السياسية في الصومال على مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية الذي تستضيفه كينيا وترعاه الهيئة الحكومية الدولية الإقليمية المعنية بالتنمية ويدعمه المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة.
自2002年初以来,结束索马里政治危机的努力一直以索马里民族和解会议为重点,会议是在肯尼亚召开的,由属区域性质的政府间发展管理局主持,并得到包括联合国在内的国际社会的支持。 - وأبلغ المجلس أيضا بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة والجهات المانحة الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة القيام بالدور القيادي في تنسيق الدعم المقدم إلى الحكومة وتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، وإقامة السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال.
秘书长还向安理会报告,过渡时期联邦政府、该区域各国和国际捐助界都要求联合国牵头协调对政府的支持,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并在索马里建立和平与稳定。 - وأبلغ الأمين العام المجلس أيضا أن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة والجهات المانحة الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة القيام بالدور القيادي في تنسيق الدعم المقدم إلى الحكومة وتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، وإقامة السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال.
他还向安理会汇报说,过渡联邦政府、该区域各国和国际捐助界请联合国发挥牵头作用,协调提供的援助,以落实在索马里民族和解会议上达成的各项协定,并在索马里实现和平与稳定。 - ومما يؤسف له أن قادة تلك المؤسسات ما زالوا، بعد مضي عام على انتهاء مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، يتخذون مواقف متصلبة، معارضة حتى للدخول في حوار، بدل التصدي لمسائل أكثر إلحاحاً تتعلق بخطة للأمن الوطني وتحقيق المصالحة وتحسين نوعية الحياة لأبناء الشعب الصومالي.
不幸的是,在索马里民族和解会议结束一年之后,这些机构的领导人还保持僵硬的立场,连进行对话也反对,不去解决更为迫切的国家安全计划、和解及改善索马里人民的生活品质等问题。