索馬里問題監察組的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويضم المشاركون مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والإنتربول، والمنظمة الدولية للهجرة، وفريق الرصد المعني بالصومال، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأغذية العالمي.
参与的机构包括联索政治处、联合国粮食及农业组织、国际劳工组织、海事组织、国际刑警组织、国际移民组织、索马里问题监察组、联合国开发计划署、联合国毒品和犯罪问题办公室和粮食计划署。 - وإضافة إلى هذه الجهود، ثمة حاجة إلى توسيع الآلية وإضفاء الطابع الرسمي عليها بحيث يجري جمع المعلومات التي تحصل عليها القطعات العسكرية في البحر على نحو فعال وإتاحتها بسهولة لمختلف هيئات إنفاذ القانون والقضاء، من قبيل فريق الرصد المعني بالصومال والإنتربول، لأغراض التحقيق والمقاضاة.
除了这些努力外,还需要扩大有关机制并使其制度化,有效地收集海上船舰获得的信息,并将其提供给各个执法和司法机构,例如索马里问题监察组和国际刑警组织,以便进行调查和起诉。 - واسترسل بقوله إن مجلس الأمن قام بموجب قراره 1907 (2009) بتوسيع نطاق ولاية فريق الرصد المعني بالصومال لتشمل التدابير الجديدة ضد إريتريا، وإن المجلس قد طلب في الفقرة 19 من ذلك القرار، من الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتوفير موارد إضافية وموظفين إضافيين.
安全理事会第1907(2009)号决议延长了索马里问题监察组的任务期限,由其负责实施针对厄立特里亚的新措施。 安理会第1907(2009)号决议第19段请秘书长作出增加资源和人员的适当安排。 - وأخيرا، ينوي الفريق مواصلة التحقيق في عمليات التجنيد المستمرة لتحالف القوى الديمقراطية على امتداد شرق أفريقيا، وفي الصلات المزعومة بمتمردي حركة الشباب في الصومال، وذلك بدعم من السلطات الكينية والتنزانية والأوغندية وبالاشتراك مع فريق الرصد التابع للأمم المتحدة المعني بالصومال وإريتريا.
最后,专家组打算在肯尼亚、坦桑尼亚和乌干达当局的支持下,与联合国索马里问题监察组和厄立特里亚问题监察组一起继续调查民主同盟军目前在整个东非地区开展的招募活动以及它与索马里的青年党反叛分子勾结的指控。